Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Le français montréalais dans la mire de la sociolinguistique perceptuelle : questions de recherche, méthodes et perspectives

Auteur : Wim Remysen
Colloque : 314 - Décrire le français montréalais au 21e siècle : enjeux théoriques et méthodologiques
Depuis l’essor de la sociolinguistique variationniste, le français parlé de Montréal est devenu une des variétés de français les mieux étudiées suivant les principes de ce courant. Les sociolinguistes montréalais ont par ailleurs grandement contribué au renouvellement du champ, notamment dans le domaine du changement linguistique (Blondeau 2020). Parallèlement aux études variationnistes, les représentations linguistiques des francophones de Montréal ont fait l’objet de plusieurs travaux, certains inspirés de la technique du locuteur masqué, d’autres tournés vers les discours métalinguistiq…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Parcours sociolinguistiques montréalais : l’étude longitudinale de l’individu dans sa communauté

Auteur : Hélène Blondeau
Colloque : 314 - Décrire le français montréalais au 21e siècle : enjeux théoriques et méthodologiques

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La perception et la solidarité des jeunes montréalais envers l’accent d’artistes rap québécois : un regard sociophonétique perceptuel sur la diversification du vernaculaire

Auteur : Emily Leavitt
Colloque : 314 - Décrire le français montréalais au 21e siècle : enjeux théoriques et méthodologiques
Si la pluralité et la mouvance du français montréalais contemporain représentent des enjeux à son étude, elles présentent une occasion de reconcevoir nos méthodologies pour mieux en tenir compte. Nous saisissons cette occasion en proposant une étude à la fois sociophonétique et perceptuelle qui nous permettra d’examiner la réindexicalisation des marqueurs dialectaux résultant de la diversification du français montréalais vernaculaire récemment mise en évidence (Blondeau, 2020; Blondeau, Mougeon et Tremblay, 2019; Blondeau et Tremblay, 2016, 2022a, 2022b; Giaufret, 2021; Leavitt, 2022).…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Décrire des francophonies canadiennes en transformation: place aux voix issues de l'immigration

Auteur : Anne-José Villeneuve
Colloque : 314 - Décrire le français montréalais au 21e siècle : enjeux théoriques et méthodologiques
La francophonie canadienne est en profonde transformation: sa croissance repose de moins en moins sur les naissances et de plus en plus sur l’immigration, en grande partie du continent africain (Maghreb, Afrique subsaharienne). Hélas, peu de travaux se sont intéressés jusqu’ici à ces voix (et voies) du français au Canada. Je présente ici les orientations du projet "Immigration et francophonies canadiennes en transformation", qui documente le français des gens issus de l’immigration francophone dans deux métropoles du domaine laurentien — Edmonton et Montréal —…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Rédaction d'un dictionnaire du français québécois familier chez les jeunes : lexicographie festive et décomplexée

Auteur : Jérôme Charette-Pépin
Colloque : 314 - Décrire le français montréalais au 21e siècle : enjeux théoriques et méthodologiques
Il y a dans la tradition lexicographique québécoise une double tentative, celle de donner au peuple les outils nécessaires à la maitrise du « bon français » et celle de répertorier ses innovations, ses particularités, sa variation. Combien noble est la mission de De Villers ! Et combien courageuse celle de Dionne ! Devant le désintérêt généralisé et évident de la majorité des jeunes envers le conservatisme linguistique, il parait clair que l’ouverture au changement est la clé de la préservation du français au Québec. Entamée en 2019, la rédaction du Dictionnaire chilleur, un ouvra…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Street rap et français parlé de Montréal : perspectives artistiques sur l’album Fouette Jean- Baptiste de Tizzo et Shreez

Auteur : Amine Baouche
Colloque : 314 - Décrire le français montréalais au 21e siècle : enjeux théoriques et méthodologiques
Figures de proue d’un second essor du street rap de la région de Montréal, les rappeurs Tizzo et Shreez publiaient en 2018 leur premier album, Fouette Jean-Baptiste. Moins adapté à la diffusion de masse parce que plus cru, tant par sa musicalité que par son traitement du langage et des thèmes évoqués, le street rap (dont de Tizzo et Shreez) intègre un parlé résolument montréalais où se côtoient des mots de créole, d’anglais, parfois d’arabe vernaculaire maghrébin, un niveau de langage particulièrement familier, voire grammaticalement incorrect, ainsi qu’une terminologie sp…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Tè mawon de Michaël Roch : un roman d'anticipation caribéen dystopique et profondément politique

Auteur : Gabrielle Bonnet
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Michaël Roch, écrivain et scénariste de science-fiction, publie en 2022 à La Volte, maison d'édition indépendante spécialisée dans la littérature de l'imaginaire futuriste, un roman polyphonique, Tè Mawon. Il s'agit du premier roman de science-fiction caribéen francophone. L'auteur, profondément inspiré par Glissant, comme le révèlent les références explicites ou implicites au philosophe martiniquais au fil du récit, y mêle les langues (créole, français, espagnol, anglais) et les genres (roman, essai, poésie). La narration est répartie entre quatre personnages, deux hommes et deux…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Le crime au féminin dans La couleur de l’agonie de Gisèle Pineau 

Auteur : Emeline Pierre
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Sous-représenté en tant que figure criminelle dans le roman policier caribéen, le personnage féminin incarne le plus souvent le stéréotype de la victime. Dans La couleur de l’agonie, Gisèle Pineau (2021) met en scène une pluralité de délinquantes. Violées ou témoins de ces exactions, elles s’érigent en justicières lorsqu’il s’agira de venger les victimes. Dès lors, il conviendra de se pencher sur l’héroïne criminelle en esquissant une typologie de ces personnages féminins lorsqu’ils utilisent la violence. Parmi diverses interprétations, l’exercice du crime constitue un renversemen…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Généalogie de l'expression «kretyenvivant» dans Dézafi de Frankétienne

Auteur : Chisaki Asano
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Dézafi de Frankétienne a été reconnu comme une œuvre marquant un tournant dans l’histoire des lettres créoles. Nous allons nous arrêter sur une substitution d’expressions entre les deux versions de l’œuvre. En effet, nous trouvons une transformation de l’expression «vivan dé pié» dans l’édition de 1975 à «kretyenvivan» dans celle de 2002. La critique a interprété cette substitution comme une volonté de l’auteur d’aboutir à «plus d’authenticité ou de lisibilité». Cependant, nous lisons «chrétiens vivants» et  «kretyenvivan» chez d’autres grands écrivains comme Jacques Rou…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Entre tradition occidentale et modernité africaine : la mise en fiction de la médecine spirituelle dans La Patte du mal d'Hamidou Bah

Auteur : Julia Galmiche
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Inspiré d’un fait divers réel, La Patte du mal, publié en 2019, est le deuxième roman de l’écrivain d’origine guinéenne Hamidou Bah. Il appartient au sous-genre de la science-fiction, encore très marginal dans les littératures africaines francophones et reste largement ignoré par la critique. Cette communication cherche à combler cette lacune en examinant la manière dont le roman d’Hamidou Bah joue avec les conventions du genre, celui-ci devenant «le laboratoire d’une nouvelle modernité, dont [l]a science-fiction serait la traduction esthétique» (Gueye, 56). Si, historiquement, la…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Les frontières du polar d'Afrique francophone

Auteur : Adama Togola
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Cette communication vise à montrer comment la pratique intratextuelle et la mobilisation des discours (politiques, sociaux, culturels, etc.) dans le polar d’Afrique francophone participent d’une réflexion sur l’écriture et les frontières entre la littérature dite populaire et celle dite « lettrée ». Représenté par des auteurs qui ont, pour la plupart, commencé leur carrière par la littérature « lettrée » (Moussa Konaté, Mongo Beti, Bolya Baenga, etc.) et qui ont aussi pratiqué d’autres genres littéraires comme l’essai, par exemple, le polar d’Afrique francophone constitue aujourd’hui l’un …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

L'écriture oblique dans les «polars» de Driss Chraïbi : «rire et faire rire»

Auteur : Mohamed Aït-Aarab
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Après la polémique du Passé simple (1954) et 30 années d’exil en France, Driss Chraïbi retrouve, avec la bénédiction des autorités marocaines, la terre natale en 1986. Le séjour qui devait durer deux semaines, le temps du tournage d’un documentaire pour la télévision nationale, se prolonge pendant un an et demi. Lors de ce séjour, germe l’idée de faire de l’inspecteur Ali – personnage apparu en 1981 dans Une enquête au pays – le héros récurrent d’une série de romans policiers que Chraïbi publie entre 1991 et 1997 : L’Inspecteur Ali (1991), Une place au soleil…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Le théatre de «Baba Yabo» et de «Tonwakonou» : approche sociocritique et discursive

Auteur : Fernand Nouwligbeto
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
A ce jour, Dèhoumon Adjagnon, alias « Baba Yabo » est le comédien de théâtre populaire le plus connu au Bénin. Trente-huit ans après sa disparition tragique le 1er février 1985 à l’âge de 60 ans, cet artiste continue d’égayer les Béninois. A domicile, sur les radios, dans les buvettes, les taxi-villes ou les taxi-brousses, on continue de visionner ou d’écouter ses spectacles. Tant par la thématique que par l’esthétique, Baba apparaît comme un iconoclaste, mais qui a peu intéressé la critique universitaire. Cette étude est une contribution à la connaissance de l’univers artistiqu…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La vie, pas le jeu. L'Afrique en mode polar

Auteur : Désiré Nyela
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Centré sur l'enquêteur et, de ce fait, sur la détection (qui se manifeste à travers l'enquête), le roman policier a, à ses débuts, fait la part belle au jeu, articulé autour de la bataille des esprits entre deux de ses personnages clés et antagonistes : l'enquêteur et le criminel. Cette bataille a donné au roman policier l'image d'un genre tout en cérébralité – cérébralité dont les praticiens britanniques ont été les grands maîtres – l'orientant ainsi vers ce que j'appelle la ludicité. Arrivé bien plus tard en Afrique, le genre, toujours aussi stable dans sa structure, v…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Sony Labou Tansi : populaire ?

Auteur : Suzanne Nzouzi
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Cette communication se propose de montrer en quoi l’écrivain congolais Sony Labou Tansi, né en 1947 et mort en 1995, soit à 48 ans, était un écrivain populaire. Affirmer cela, c’est reconnaître qu’il a puisé son inspiration dans le quotidien qu’offrait le tableau de la vie, en République du Congo notamment, pays où il a vécu tout au long de sa vie. Tant dans le style que dans la thématique, son œuvre est traversée par un réalisme tridimensionnel : des parlers populaires côtoient un réalisme magique et un réalisme Kongo. Écrivain, journaliste et homme politique, Sony Labou Tansi s…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Le polar "engagé" au Maghreb comme miroir socioculturel et politique à l'âge néolibéral : 1988 au nouveau millénaire

Auteur : Valerie Orlando
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
De plus en plus dans les nations africaines postcoloniales « la police... [est devenue] le symbole le plus commun de l’autorité gouvernementale dans la vie quotidienne » pour maintenir les dictatures et les régimes autoritaires. [i] Cette présentation s’intéresse aux romans policiers (polars) écrits depuis la fin des années 1980 à nos jours par des auteurs en  Algérie et au Maroc qui se servent du genre pour répondre à l’autorité et à la brutalité de leurs pays. Cette présentation examinera également les influences de la fiction policière américaine, britannique, et fra…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Danse et détresse dans Pluie et vent sur Télumée Miracle

Auteur : Corina Crainic
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Dans l’ouvrage intitulé Les deux sources de la morale et de la religion, Henri Bergson lie d’emblée le geste créatif à l’émotion : « Création signifie, avant tout, émotion. […] C’est elle qui pousse l’intelligence en avant, malgré les obstacles ». Ce serait également elle, cette part intangible, incontournable de l’univers intime qui se poserait comme condition sine qua non d’une résolution ou de ce que Bergson définit comme l’épanouissement d’un problème en solution. Dans sa Poétique de la Relation, Édouard Glissant évoque l’univers antillais originel, la Planta…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Enquête sur les figures du détective dans le polar algérien

Auteur : Douniazed Ramoul
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Cette communication vise à examiner en profondeur la figure du détective dans le polar algérien de langue française. Elle prend appui sur le roman Double blanc (1997) de Yasmina Khadra qui fait partie du « Quatuor algérien ». Par ces romans, l’auteur s’inscrit dans l’histoire littéraire des romanciers qui ont écrit sur la décennie noire en Algérie. La fiction littéraire a été un moyen pour dénoncer la violence meurtrière de cette période et ses conséquences sur les individus et sur la société. Khadra nous invite ainsi non seulement à réfléchir sur la ligne de démarcation …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La littérature underground africaine

Auteur : Françoise Naudillon
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Les genres populaires font «mauvais genre». En ce qui concerne par exemple les littératures dites francophones, on n’en étudie que la pointe de l’iceberg, et à côté des grands monuments érigés pour un Aimé Césaire, un Mohamed Dib ou un Ahmadou Kourouma, tout un pan de la création littéraire du Continent est ignoré voire méprisé, relégué à l’obscurité. Pourtant, comme les plantes ont besoin d’un terreau fertile, ce qu’on appelle les «grandes œuvres littéraires» sont dans une relation d’interdépendance avec ces autres créations, mal écrites ? autopubliées ? soupçonnées de plagiats ? Les litt…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

L'engagement du polar chez Yasmina Khadra

Auteur : Amine Martah
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
  L’espace littéraire francophone commence à connaître Yasmina Khadra en premier lieu grâce à ses romans policiers. Pour un lecteur qui découvre cet auteur à travers ses romans non-policiers, notamment la trilogie (Les Hirondelles de Kaboul, L’Attentat et Les Sirènes de Bagdad) qui a fait asseoir sa notoriété quasi mondiale, il est difficile de croire qu’au départ il s’agit d’un auteur de polar. Le fait est que ce genre romanesque est généralement considéré comme appartenant aux « genres paralittéraires »[1] ou lorsqu’on daigne l’admettre dans la sp…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Le «conte à rebours» : du roman populaire au roman familial dans African psycho d'Alain Mabanckou

Auteur : Eugène Nshimiyimana
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Considéré souvent dans un rapport intertextuel avec American Psycho de Brent Easton Ellis (1991), African psycho d’Alain Mabanckou (2003) est riche d’une  exégèse orientée entre autres vers le macabre (P.A Atcha, 2009), la psychose (J. Walsh, 2009) et le contexte sociopolitique qui constituerait la sociogénèse de la déviance (M. Libin, 2016). Si l’Afrique y trouve son compte pour la dérive morale d’une jeunesse désemparée, il nous semble que Mabanckou, en proposant à ses lecteurs ce roman où espionnage et enquête à l’envers sont aux premières loges, cherche à rendre compt…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Le roman sentimental caribéen : contre-discours du roman sentimental conventionnel ?

Auteur : Mylène Dorcé
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Qualifié de « populaire » par les spécialistes des « belles lettres » et classé dans la catégorie de « sous-genre », le roman sentimental souffre d’un stigmate dont il peine à se débarrasser[1]. Pourtant, la notoriété de certaines maisons d’édition, comme la célèbre firme Harlequin, qui compte à son actif plus de 50 millions de lectrices, et dont les chiffres d’affaires dépassent les 200 M $ annuellement, prouvent que l’intérêt pour le « roman à l’eau de rose » est loin de s’estomper[2], démontrant que la formule classique consistant en  « de la romance, des épreuves, une happy end[3] », a…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

L'appropriation populaire de la littérature haïtienne

Auteur : Nadève Ménard
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
La richesse de la littérature haïtienne est largement reconnue. Cependant, souvent elle est évoquée en opposition au faible taux d’alphabétisation de la population générale ou au nombre restreint de francophones au sein de la société. D’aucuns vont jusqu’à prétendre que la littérature haïtienne aurait pour public principal les lecteurs étrangers. Dans ma communication, je propose de développer l’appropriation populaire du corpus littéraire haïtien. Les textes de ce corpus ne circulent pas seulement sous forme de livres, mais aussi comme textes lus à la radio, lors des soirées collectives o…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

L'épopée et la chanson peules, étude comparative de deux genres littéraires oraux

Auteur : Amadou Sow
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
La littérature orale africaine offre des perspectives de recherches intéressantes. C’est un domaine dynamique qui fait l’objet de plusieurs questionnements de la part des chercheurs qui ne cessent de produire des œuvres dans le but de fixer les contours de cette littérature à la croisée de plusieurs disciplines. Dans cet ordre d’idées, la définition et la délimitation des genres littéraires oraux ont toujours fait l’objet de débats. Ainsi, bon nombre de chercheurs abordent le sujet sous l’angle de la complémentarité. Par exemple, Jacques Chevrier[1] montre les similitudes entre l…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Expériences citadines et écriture féminine en Afrique francophone

Auteur : Etienne-Marie Lassi
Colloque : 315 - Radioscopies discursives des genres populaires des littératures francophones d’Afrique subsaharienne, du Maghreb et des Caraïbes
Cette communication s’intéresse à la mise en récit des expériences citadines des femmes dans le roman en s’appuyant sur Si d’aimer… de Hemley Boum et Samantha à Kinshasa de Marie Louise Mumbu. Partant de l’hypothèse qu’il serait réducteur d’envisager les œuvres des auteures africaines uniquement sous le prisme de l’engagement sociopolitique en vertu duquel un petit nombre de privilégiées qui savent écrire prennent la défense de la majorité silencieuse, elle montre que certaines écrivaines africaines nourrissent des ambitions personnelles, artistiques ou commerciales. Ces …


Autre type de recherche