Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Du lundi 8 au mardi 9 mai 2023

Depuis quelques années, on assiste à l’émergence d’un « tournant plurilingue » mondial dans différents champs de recherche (May, 2014). En éducation et en didactique des langues, ce tournant se traduit par un intérêt porté au développement d’une multicompétence langagière (Cook et Wei, 2016), ou compétence plurilingue (CECR, 2001), où l’accent est mis sur l’intégration et l’utilisation fluide et dynamique des ressources du répertoire des apprenant·es selon les besoins de communication. À cet effet, des approches pédagogiques plurilingues retiennent de plus en plus l’attention des chercheur·ses.

Les approches plurilingues peuvent par exemple inclure des activités d’éveil aux langues, qui impliquent la mise en contact avec différentes langues pour favoriser une ouverture à la diversité linguistique et les comparaisons métalinguistiques entre les langues. Ces approches englobent aussi la didactique intégrée des langues qui, par un décloisonnement des différentes langues de l’école (au Québec, l’anglais et le français), a pour but de favoriser les apprentissages langagiers. Dans la même veine, dans les pédagogies de translanguaging, qui visent à créer des espaces d’apprentissage signifiants, les apprenant·es sont encouragés à mobiliser leurs ressources langagières et soutenus dans ce processus. L’utilisation de la littérature de jeunesse et la production de textes bi/plurilingues, entre autres, constituent des pistes intéressantes pour mettre de l’avant ces approches.

Dans les milieux éducatifs, la mise en place de ces approches est modulée par les contextes sociolinguistiques (milieux pluriethniques, francophones minoritaires, anglophones québécois, etc.). Par ailleurs, l’adhésion des acteur·trices scolaires à ces approches est susceptible de dépendre de leurs représentations du plurilinguisme. Ce colloque constitue donc l’occasion d’explorer, selon des regards croisés, ces différentes questions.

/
Sur place et en ligne
Ajouter à mon horaire

Colloque

Section 500 - Éducation

Responsables

Afficher tous les résumés

Avant-midi

08 h 45 à 12 h 00
Communication orale
Communications orales
Regard du côté des enseignant·es
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3260
Présidence/Animation : Catherine Gosselin-Lavoie (UdeM - Université de Montréal)
Résumé de la session
08 h 45
Mot de bienvenue
09 h 00
Réflexion sur la pérennisation d’approches plurilingues en milieu scolaire : l’exemple du projet « kamishibaï plurilingue » dans une école primaire montréalaise
Catherine Maynard (Université Laval), Marie-Paule Lory (Université de Toronto), Marylène Gauthier (Centre de services scolaire Pointe-de-l'île), Lucie St-Hilaire (Centre de services scolaire de la Pointe-de-l'Île), Natalia Carolina Cifuentes Sánchez (Université Laval)
Résumé
09 h 30
Les approches plurilingues dans la formation aux enseignants : comment les croyances de futurs enseignants de langues additionnelles diffèrent-elles?
Audrey-Anne Laguë (UQAM - Université du Québec à Montréal), Philippa Bell (UQAM - Université du Québec à Montréal)
Résumé
10 h 00
Les croyances : un élément fondamental dans les pratiques enseignantes
Eve-Lyne Leclerc (UQAR - Université du Québec à Rimouski), Edith Jolicoeur (UQAR - Université du Québec à Rimouski), Marianne Paul (UQTR - Université du Québec à Trois-Rivières)
Résumé
10 h 30
Pause
10 h 45
La reconnaissance de la diversité linguistique pour soutenir le développement langagier d’enfants en maternelle 4 ans
Myriam Villeneuve-Lapointe (UdeS - Université de Sherbrooke), Annie Charron (UQAM - Université du Québec à Montréal), Stéphanie Laurence (UdeS - Université de Sherbrooke), Marie Lamothe-Samson (CSSMB)
Résumé
11 h 15
Application des connaissances intégrées en contexte francophone minoritaire : solutions et barrières identifiées envers le plurilinguisme au préscolaire
, Andrea Macleod (University of Alberta), Meyranie Giroux (Conseil scolaire Centre-Nord)
Résumé
11 h 45
Discussion

Dîner

12 h 00 à 13 h 30
Diner
Dîner
Dîner
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3260

Après-midi

13 h 30 à 16 h 00
Communication orale
Communications orales
Regard du côté des approches plurilingues de la littérature jeunesse
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3260
Présidence/Animation : Françoise Armand (UdeM - Université de Montréal)
Résumé de la session
13 h 30
Soutenir le développement des habiletés narratives au moyen de la lecture partagée d’albums plurilingues en maternelle 5 ans en milieu pluriethnique et plurilingue
Catherine Gosselin-Lavoie (UdeM - Université de Montréal), Marie Lamothe-Samson (CSSMB)
Résumé
14 h 00
Portrait des pratiques d’enseignants de l’Ontario francophone utilisant la littérature bi-/plurilingue
Mélissande Trottin (Université d’Ottawa), Joël Thibeault (Université d’Ottawa)
Résumé
14 h 30
Pause
14 h 45
Conception et mise à l’essai d’un programme de littérature de jeunesse bilingue (français-espagnol) chez des élèves hispanophones de 1re année : un rapprochement école-famille
Marie-Pier Bastien (Université d’Ottawa), Carole Fleuret (Université d’Ottawa)
Résumé
15 h 15
Discussion
Afficher tous les résumés

Avant-midi

08 h 45 à 12 h 00
Communication orale
Communications orales
Regard du côté des élèves du primaire et du secondaire
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3260
Présidence/Animation : Catherine Maynard (Université Laval)
Résumé de la session
08 h 45
Accueil des participants
09 h 00
Soutenir dans la langue d’enseignement : quels sont les outils nécessaires pour développer des pratiques de soutien inclusives auprès d’élèves immigrants récemment arrivés
Rola Koubeissy (UdeM - Université de Montréal)
Résumé
09 h 30
Recommander une œuvre narrative en français et en anglais à la suite d’un coenseignement bilingue du genre : analyse de textes d’élèves de 6e primaire
Marie-Hélène Forget (UQTR - Université du Québec à Trois-Rivières), Joël Thibeault (Université d’Ottawa)
Résumé
10 h 00
Effets d’un dispositif d’enseignement interlinguistique en classe d’anglais langue d’enseignement et de français langue seconde sur les habiletés syntaxiques au secondaire
Résumé
10 h 30
Pause
10 h 45
Soutenir les apprentissages langagiers et disciplinaires au secondaire : lorsque les approches plurilingues s’invitent en classe de sciences
Pascale Rousseau (Université Laval)
Résumé
11 h 15
La didactique intégrée : Langue /discipline dans le contexte plurilingue marocain.
Lahoucine Ait Sagh (Faculté de Langue Arabe, Université Cadi Ayyad)
Résumé

Dîner

12 h 00 à 13 h 30
Diner
Dîner
Dîner
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3260

Après-midi

13 h 30 à 16 h 00
Communication orale
Communications orales
Regard du côté des étudiant·es adultes
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3260
Présidence/Animation : Marie-Paule Lory (Université de Toronto)
Résumé de la session
13 h 30
Les approches plurilingues dans un milieu linguistiquement homogène : l’exemple de l’enseignement de l’article français aux étudiants adultes sinophones
Yanlin Zhao (Université Laval), Catherine Maynard (Université Laval)
Résumé
14 h 00
Les tâches d’écriture intégrées plurilingues en contexte académique non anglophone : les perceptions et pratiques déclarées d’étudiants aux profils académiques et langagiers variés
Philippa Bell (UQAM - Université du Québec à Montréal), Audrey-Anne Laguë (UQAM - Université du Québec à Montréal), Caroline Payant (UQAM - Université du Québec à Montréal)
Résumé
14 h 30
Pause
14 h 45
Mobiliser les habiletés des personnes immigrantes adultes en apprentissage de la langue et de la littératie dans le cadre d’une bibliothèque vivante
Carl Laberge (Université Laval), Catherine Maynard (Université Laval)
Résumé
15 h 15
Synthèse
15 h 55
Mot de clôture