Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Le jeudi 11 mai 2023

L’intégration langagière (francisation) des personnes immigrantes adultes pose de nombreux défis, tant pour l’apprentissages que l’évaluation des compétences. Certains relèvent des caractéristiques des apprenants (littératie et numératie en émergence (Fortier et al., 2021)), d’autres sont propres aux objets de savoirs au cœur de l’enseignement-apprentissage-évaluation (pratiques enseignantes, approches, variétés sociolinguistiques (Gass et Mackey, 2013; Long, 2015)), tandis que d’autres sont en lien avec le matériel pédagogique et les documents officiels encadrant l’offre de services (orientation des apprenants, matériel et pratiques évaluatives (Deygers et al., 2021)). Cette question est particulièrement pertinente au Québec, état provincial où la majorité francophone est elle-même minoritaire en Amérique du Nord et où l’intégration langagière des personnes immigrantes est un enjeu politique et sociolinguistique important. De plus, le Québec est l’un des rares états à s’être doté de documents officiels encadrant les pratiques liées à la sélection, l’accueil et l’intégration langagière des personnes immigrantes. Rappelons que seuls le Canada, le Québec et le Conseil de l’Europe ont créé des documents officiels pour ce faire.

L’importance de ces documents officiels et des interrelations entre ceux-ci et l’ensemble des pratiques en intégration langagière est au cœur de ce colloque, chacun des défis susmentionnés étant en lien direct avec ces documents officiels. Que ce soit le placement des personnes s’inscrivant aux cours de français, le curriculum officiel ou l’obtention de la citoyenneté canadienne, qui demande un niveau 4 à l’oral, le parcours d’intégration langagière des personnes immigrantes est en partie déterminé par le contenu de ces documents officiels. Ce colloque vise donc à documenter les relations entre les documents officiels et les divers aspects de l’enseignement-apprentissage-évaluation du français langue d’intégration.

/
Sur place et en ligne
Ajouter à mon horaire

Colloque

Section 500 - Éducation

Responsables

Afficher tous les résumés

Avant-midi

09 h 00 à 12 h 00
Communication orale
Communications orales
Cadres de référence, niveaux de compétences et interculturel en français L2
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Claire McNicoll
Local : Z-300
Présidence/Animation : Christophe Chénier (UdeM - Université de Montréal)
09 h 00
Accueil des participants
09 h 15
Défis de validité et équité dans le choix des descripteurs de compétence langagière au Canada
Samira Elatia (University of Alberta)
Résumé
10 h 00
Vers une version bonifiée de l’Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes : limites structurelles et processus de bonification
Karine Bissonnette (UdeM - Université de Montréal), Hanène Melki (Université de Montréal), Christophe Chénier (Université de Montréal)
Résumé
10 h 35
Pause
10 h 50
Enseignement des repères (inter)culturels socialement sensibles : pratiques pédagogiques et défis des enseignant.e.s de francisation
Tania Longpré (UQAM - Université du Québec à Montréal), Kevin Papin (UQAM)
Résumé
11 h 25
De la théorie à la pratique : les défis liés au développement et à la mise à l’essai d’un test gouvernemental de positionnement en compréhension écrite
Christophe Chénier (UdeM - Université de Montréal), Hanène Melki (Université de Montréal), Véronique Valade (Université de Montréal), Karine Bissonnette (Université de Montréal)
Résumé

Dîner

12 h 00 à 13 h 30
Diner
Dîner
Dîner libre
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Claire McNicoll
Local : Z-300

Après-midi

13 h 30 à 16 h 30
Communication orale
Communications orales
Matériels pédagogiques en français L2
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Claire McNicoll
Local : Z-300
Présidence/Animation : Christophe Chénier (UdeM - Université de Montréal)
13 h 30
Les objectifs d'intégration langagière (francisation) selon le programme du MIFI et les avantages de la francisation selon les étudiants : une analyse comparative
Anna Zagrebina (UQAM - Université du Québec à Montréal)
Résumé
14 h 05
Un argumentaire de validité « démocratisé » pour des évaluations sommatives basées sur la tâche en français langue seconde
Louis-David Bibeau (UdeM - Université de Montréal), Romain Schmitt (Université Laval), Élisabeth Veilleux (Université de Montréal), Gabriel Michaud (Université de Montréal)
Résumé
14 h 40
Pause
15 h 00
Francium : Du matériel pédagogique pour favoriser la pleine participation dans le milieu universitaire francophone
Zeina Maatouk (UQAM - Université du Québec à Montréal), Etleva Vocaj (Université de Montréal)
Résumé
15 h 35
Élaboration d’un référentiel québécois de profils de compétences en français de métiers et professions pour les personnes immigrantes adultes : méthodologie et perspectives
Dominic Anctil (UdeM - Université de Montréal), Karine Bissonnette (Université de Montréal), Ariane Germain (Université de Montréal)
Résumé
16 h 10
Synthèse