Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Les phraséologismes examinés par des locuteurs natifs : uniformité et variation

Auteur : Alexandra Tsedryk
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Dans cette communication, nous présentons le projet DidLoc, Didactique de locutions, qui a pour but de développer des outils pédagogiques, en se basant sur les données recueillies auprès des locuteurs natifs francophones. Une liste de 100 unités phraséologiques, dont la grande majorité sont des locutions (selon Polguère 2015), a été évaluée par des locuteurs de régions différentes. En nous basant sur des études psycholinguistiques antérieures sur les locutions et en menant des recherches de fréquences dans Eureka.cc, nous avons choisi 100 unités et les avons divi…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Variation diatopique des expressions figées du français

Auteur : Anne Dister
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Depuis quelques décennies, les recherches sur les expressions figées du français se sont multipliées, dont celles de Maurice Gross (1982, entre autres). Mais M. Gross n’a publié que partiellement ses travaux, laissant inexploitée une base de données d’environ 44 000 combinaisons verbales. Ce matériau inédit a servi de base au projet BFQS (Belgique – France – Québec – Suisse) (Lamiroy et al. 2010), qui a été mené entre 1995 et 2010. Partant de la liste établie par Gross pour le français de France, la description a été élargie à trois autres aires de la Francophonie du Nord, mettant…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Coder la variation des phrases préfabriquées des interactions

Auteur : Agnès Tutin
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Cette proposition de communication porte sur le codage de la variation des phrases préfabriquées des interactions, des phrases « toutes faites » fréquentes dans les échanges oraux ou écrits comme Et puis quoi encore : C’est une blague ? Tu plaisantes ? Comment dirais-je ? Nous nous intéresserons plus spécifiquement à la variation de ces éléments phraséologiques, et en particulier aux dimensions suivantes : Variation syntaxique : par exemple, comment dirais-je ? vs comment est-ce que je dirais ? Variation diamodale : oral vs écrit (sou…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La technologie au service de l’enseignement des collocations en anglais langue seconde: le rôle des corpus

Auteur : Deogratias Nizonkiza
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Le concept de collocations, défini comme l’utilisation de mots qui vont généralement ensemble, tels hypothèse hasardeuse et perpétrer un délit (Tutin, 2012), a reçu une attention considérable depuis trois décennies. L'importance de ce concept a été largement documentée (Barfield, 2009 ; Wray, 2002) et un consensus s‘est fait sur la difficulté que posent les collocations aux apprenants d’une langue seconde (Henriksen, 2013 ; Laufer & Waldman, 2011) et sur la nécessité de les enseigner (Barfield, 2009 ; Boers et al., 2006 ; Granger & Meunier, 2008 ; Lewis, 2000 ; Szudarski …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

"C’est clair" : de la grammaire de la phrase à la grammaire des thétiques

Auteur : Danh-Thành Do-Hurinville
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Cette communication a pour objectif d’examiner le pragmatème c’est clair, au sens de Blanco-Escoda & Mejri, 2018, une brachylogie d’énoncés polylexicaux comme : « C’est bien vrai ! », ou « Tu l’as dit, bouffi ! ». Ce pragmatème semble s’imposer au début des années 2000 dans les médias. Selon ‘Wikidictionnaire’, c’est clair peut fonctionner comme : (i)      une « locution adverbiale » appartenant à la grammaire de la phrase, qui se situe sur le plan référentiel, et participe au contenu propositionnel de l’énoncé. (ii)    une « locution interjective », s…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Les constructions à verbe support du type fugam facere, “fuir” dans le corpus littéraire latin classique : entre permanence et variations, diachronie et diaphasie

Auteur : Dominique Longrée
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Le corpus littéraire latin classique présente de nombreuses occurrences de phrasèmes regroupés sous la nom de « constructions à verbe support » : ces phrasèmes sont constitués d’un nom abstrait, généralement verbal, du type fugam, « la fuite » ou uerbum, « la parole » et d’un verbe à sémantisme faible tes que ago « mener », do « donner », gero « porter », facio « faire », fero « porter », gero « mener », habeo « avoir ». Pour un même nom, plusieurs verbes peuvent entrer en concurrence : ainsi fuga…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Des phraséologismes impliqués dans l’expression de la prétérition. Une approche contrastive : français, roumain, anglais

Auteur : Daciana Vlad
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Nous décrirons des phraséologismes impliqués dans l’expression de la prétérition en français, en roumain et en anglais. Il s’agit d’expressions préfabriquées qui servent à affirmer qu’on ne dit pas quelque chose que l’on va pourtant dire (pour ne pas le nommer, inutile de le dire, etc.). En nous appuyant sur nos recherches antérieures concernant les marqueurs de la prétérition en français, nous étudierons également des phraséologismes exprimant la prétérition en roumain (ca să nu-i spun pe nume ‘pour ne pas le nommer’, e inutil s-o …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Contacts des langues et phraséologie du français et de l’anglais au Cameroun et au Canada

Auteur : Jean-Guy Mboudjeke
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Au Canada comme au Cameroun, le français et l’anglais, langues officielles, sont en contact. Au Cameroun, les deux langues officielles sont aussi en contact avec plus de 260 langues locales. Ces croisements entre les langues donnent naissance à certains types particuliers de phrasèmes attribuables non pas à une « activité métamorphique » interne de chaque langue, mais plutôt à des opérations interlinguistiques. C’est ainsi que dans les deux langues officielles camerounaises, on recense de nombreux phrasèmes traduits littéralement des langues locales comme laver la veuve / wash the wido…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Phraséologie en diachronie : recherche outillée autour des verbes "dire" et "écrire" au sein du genre épistolaire, du français classique au français contemporain

Auteur : Iris Fabry
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Notre communication présentera une étude sur les phraséologismes autour des verbes dire et écrire dans le corpus numérique PhraséoCorr. Ce corpus a pour objectif de constituer un ensemble représentatif du sous-genre épistolaire de la lettre familière sur un temps long (du XVIIe au XXe siècle). Il comprend environ 3 600 000 mots et sera interrogeable sur le Lexicoscope, outil d'exploration de corpus dédié à l’extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus syntaxiquement arborés. La correspondance représente un domaine …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La présentation du patrimoine phraséologique français dans le Petit Robert, entre tradition et innovation : le cas des phrasèmes signifiant ‘manger’

Auteur : Michela Murano
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Si les séquences figées peuvent être considérées comme une deuxième macrostructure du dictionnaire, plus ou moins visible selon les solutions typographiques adoptées, il s’avère légitime de s’interroger sur l’étendue de cette « nomenclature phraséologique » et sur sa variation dans le temps : quelles unités sont enregistrées ? Est-ce que le patrimoine phraséologique conservé dans les dictionnaires est obsolète ? Y a-t-il une évolution au fil des éditions des dictionnaires en ce qui concerne le type d’unités enregistrées et leur traitement ? Dans notre communication, nous essaieron…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Déterminer la force illocutoire principale d’un Acte de Langage Stéréotypé

Auteur : Denis Le Pesant
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Nous empruntons à Kauffer (2019) la notion d’Acte de Langage Stéréotypé (ALS). Il s’agit de phraséologismes (cf. Legallois & Tutin, 2013) ayant typiquement la forme d’un énoncé et porteurs d’une ou de plusieurs forces illocutoires. Kauffer les distingue des pragmatèmes, ou énoncés liés (cf. Fónagy, 1977), qui ont eux aussi une force illocutoire mais signifient spécialement une routine langagière sociale ou professionnelle (Comment vas-tu ! Garde à vous !). Les ALS appartiennent, dans la classification de Tutin (2019), à la catégorie des Phrases …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Expressions de registres substandards sous l’angle lexicographique et sociolinguistique synchronique : Connaissance et emploi en francophonie du Nord

Auteur : Martin Ruzicka (růžička)
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
L’exposé va résumer la méthode et les résultats de notre recherche qui a pour sujet la variation lexicale au sein de la francophonie du Nord (Belgique, France, Québec, Suisse). Nous analysons les expressions substandards choisies du projet BFQS de Lamiroy et al. Ce projet regroupe les expressions figées des territoires mentionnés ci-dessus. Dans la description des expressions au sein du projet prédomine l’aspect syntaxique dont l’analyse des composants des expressions. Nous extrayons de ce projet plusieurs expressions et nous effectuons ensuite notre propre analyse du point de vue lexicogr…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La polysémie des locutions : une proposition de classification

Auteur : Nicole Mazzetto
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Ce travail se concentre sur la polysémie des locutions, qui est conçue en tant que conséquence du changement sémantique (Blank 2003). À travers l’analyse de plusieurs locutions polysémiques du français (France), dont le statut polysémique a été investigué à l’aide de questionnaires adressés aux locuteur.rices natif.ves, nous visons à élaborer un modèle pour décrire la polysémie des locutions. Une première classification des locutions polysémiques (Stepanova/Černyševa 1975), qui identifie deux types de métaphorisation, a été jugée comme problématique à plusieurs niveaux : le terme…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Figement et grammaticalisation dans "comme de fait" et "comme de raison"

Auteur : Cristina Petras
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Si, comme il ressort des recherches faites dans le corpus d’internet French Web 2020, les phraséologismes pragmatiques comme de fait (‘comme on s’attendait’) et comme de raison ‘comme il est juste, normal, comme il convient (de procéder dans un cas précis)’ se retrouvent dans les différentes variétés régionales de français (de France, de Belgique, du Canada), ils semblent plus fréquents en français nord-américain. Dans les corpus de récits ils interviennent pour marquer différents moments dans le déroulement narratif, prenant des valeurs métatextuelles (comme de fait<…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Variations diaphasiques et diatopiques dans l’usage des phraséologismes marqueurs illocutionnaires en français et espagnol. Le cas du REPROCHE et du REMERCIEMENT

Auteur : Stefana Olga Galatanu
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Dans la perspective théorique d’une approche sémantique unifiée de la conceptualisation des actes de langage et de leurs réalisateurs linguistiques dans un espace linguistique et culturel, nous étudions les variations diaphasiques et diatopiques de phraséologismes à fonction de marqueur illocutionnaire du remerciement et du reproche en français (France, Québec, Côte d’Ivoire) et en espagnol (Espagne, Mexique). L’objectif est de faire apparaître, à travers 8 situations de communication dont les variables relèvent de la relation interpersonnelle que peuvent avoir les locuteurs et d…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Emploi du phrasème "comme quoi" en français écrit au Congo

Auteur : Davh Patchelly Mayena
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Cette communication porte sur l’emploi du phrasème comme quoi en tant que terme ténu de validation ou de focalisation des configurations syntaxiques antéposées et/ou postposées. Cette expression s’envisage concrètement comme un « auxiliaire sémantique » et se singularise, entre autres, par ces trois points cruciaux : comme quoi assumant la valeur focalisationnelle en début de discours, comme quoi régisseur et zone de clarification d’un énoncé proverbial et comme quoi survenant après une ponctuation faible. Le caractère focalisationnel, voire validationne…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Étude comparative des collocations à partir d’un corpus spécialisé en environnement et d’un corpus général

Auteur : Zhiwei Han
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Cette communication présente une étude comparative des collocations relevées à partir d’un corpus spécialisé portant sur la biodiversité et d’un corpus général. Inspirée de L’Homm et et Azoulay (2020) qui s’attardent sur la comparaison des collocations anglaises dans un corpus général et un corpus en environnement, nous adoptons une perspective sémantique pour explorer les similitudes et différences entre des collocations françaises apparaissant dans des discours de nature différente. Nous soumettons le corpus spécialisé à TermoStat pour en extraire 15 unités terminologiques (UT) ayant un …

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Locutions-phrases génériques et situationnelles sous l’angle de la variation diatopique. Esquisse d’une typologie illustrée par des exemples du français québécois

Auteur : Gaétane Dostie
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
De manière générale, le point de départ pour aborder la problématique de la variation diatopique lexicale est le mot ou encore la locution intra-phrastique (par exemple, verbale ou nominale). Nous nous intéressons ici à la typologisation des diatopismes phrastiques à partir d’un examen d’une centaine de locutions-phrases génériques et situationnelles utilisées en français québécois en contexte informel et semi-formel. L’intégration de la locution-phrase à la réflexion apporte un éclairage complémentaire à la problématique complexe de la variation diatopique. Ainsi, on peut s’attendre à rep…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Quand les nouvelles générations créent des expressions : l’émergence de nouveaux phraséologismes à l’oral ordinaire

Auteur : Antonio Garcia Fernandez
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Le lexique a expérimenté un renouvellement rapide et de nouvelles pratiques de communication grâce à l’accessibilité des réseaux sociaux et les nouvelles technologies. Ces changements linguistiques se produisent non seulement au niveau morphologique et syntaxique, mais aussi au niveau lexical et pragmatique. Les jeunes locuteurs « forcent » le langage en apportant de nouvelles expressions et, en particulier, de nouvelles formules de discours à travers des mécanismes de créativité lexicale, comme l’emploi de mots à formes variables, la troncation, le verlan et la réutilisation de termes anc…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Étude de la variation diachronique de la construction HAVE THE N TO en anglais dans le cadre de la notion métapragmatique d’insolence

Auteur : Chris Smith
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Dans ce travail on s’intéressera aux changements constructionnels liés à la construction en anglais. Dans cette construction lexicogrammaticale, on s’intéresse à la variation et en particulier à l’extensibilité des noms prenant la position de complément d’objet direct du verbe HAVE (courage, power, impudence, insolence, cheek, face, nerve, stomach etc.). Selon nous, cette construction appartient à une famille constructionnelle conceptuelle régie par le pragmème de l’insolence. Cette construction a donné lieu historiquement (Smith 2021) à l’émergence d’une micro-c…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La construction [V. sa race ] Étude d’un phraséologisme émergent

Auteur : Irina Ghidali
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Cette communication propose une analyse d’un phraséologisme du français contemporain, observable dans les exemples suivants : (1) Je lui insulte sa race ou pas ? (Twitter, jan. 2023) (2) J’en connais un qui va kiffer sa race.(Twitter, juin 2021) (3) lentretien d’embauche h-1 je stresse sa race mais j’ai mon amoureux donc ça va (non) (Twitter, déc. 2022) (4) Oh sa race faut que je re adhère à la JC moi (Twitter, jan. 2023) Dans la construc…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

La variation linguistique à l’intérieur des locutions contenant le mot « tête »

Auteur : Valérie Gauthier-Fortin
Colloque : 317 - Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique
Tous les locuteurs d’une même langue peuvent communiquer entre eux sans que leur intercompréhension soit compromise, et ce, grâce à la partie du lexique connue par tous les locuteurs d’une langue. Malgré l’existence du fonds commun, les locuteurs sont susceptibles d’utiliser des mots ou des locutions qui peuvent nuire à la transmission d’un message. Puisqu’il existe un éventail de mots et de locutions en français, nous ne nous sommes intéressés qu’aux locutions contenant le mot « tête », comme « coûter les yeux de la tête », dans le cadre de notre étude. L’objectif de notre commu…

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Les organismes féministes et LGBTQ de film et vidéo : une histoire résiliente

Auteur : Rosanna Maule
Colloque : 318 - Pratiques audiovisuelles en devenir au Québec dans les organismes féministes et LGBTQ
Analyse des stratégies qui ont permis le développement et le permanence du cinéma et de la vidéo féministe et LGBTQ au Québec et en France, utilisant des méthodes collaboratives, des structures non-hiérarchiques, et des réseaux communautaires.

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

15 ans de militantismes rêvés : Récits de recherche-action et de créations chez les Réalisatrices Équitables

Auteur : Julie Ravary-Pilon
Colloque : 318 - Pratiques audiovisuelles en devenir au Québec dans les organismes féministes et LGBTQ
Poursuivant mon projet sur les récits militants, je réfléchirai l'organigramme des Réalisatrices Équitables, son spectre d'action et son modèle de recherche-action dans le milieu culturel qui a mené à un point tournant dans l'histoire du cinéma, mais aussi des arts en général au Québec et à l'international.

90e Congrès de l'Acfas — Communication orale

Défier l'autorité des archives cinématographiques : une recherche-création féministe des premières années du collectif Vidéo Femmes (1973-1993)

Auteur : Julia Minne
Colloque : 318 - Pratiques audiovisuelles en devenir au Québec dans les organismes féministes et LGBTQ
Analyse des débuts de ce collectif.


Autre type de recherche