81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Frédéric Mayer
Colloque : 315 - La diplomatie publique et culturelle de demain: nouvelles stratégies pour de nouveaux défis
La diplomatie publique, et plus particulièrement la diplomatie culturelle, est la branche active du soft power cette pratique des relations internationales, décrite par Joseph Nye (1990), qui met à profit les moyens non-coercitifs d'influence davantage que la coercition propre au hard power. Le Québec s'est développé un soft power exceptionnel en appuyant fortement sur sa particularité culturelle au milieu du continent américain. Par ses artistes, mais aussi par ses universités, ses grandes entreprises et son approche coopérative, le Québec parvient à tirer son épingle…
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 315 - La diplomatie publique et culturelle de demain: nouvelles stratégies pour de nouveaux défis
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 315 - La diplomatie publique et culturelle de demain: nouvelles stratégies pour de nouveaux défis
À partir d'une recherche documentaire et empirique, portant sur des sites web, des discours politiques et d'autres documents officiels, provenant notamment de la direction des Instituts Goethe en Allemagne, cette communication propose d'analyser le contenu, la portée et les enjeux du concept de « culture » qui est à la base de la diplomatie culturelle, dans une double perspective. Elle questionnera, d'abord sa sémantique dans une perspective historique qui montre, par exemple pour l'Allemagne, qui formera le point de départ et la base des réflexions et des analyses, l'extension considérabl…
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 315 - La diplomatie publique et culturelle de demain: nouvelles stratégies pour de nouveaux défis
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : John English
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
Le DBC/DCB a été fondé par des chercheurs visionnaires à l'Université de Toronto et à l'Université Laval. L'accent a été mis dès le début sur la qualité du travail et du produit. Dans leur introduction au premier volume du DBC/DCB publié en 1966, George Brown, Marcel Trudel, puis André Vachon, qui a succédé à Marcel Trudel comme directeur adjoint, ont insisté sur le fait que le DBC/DCB était défini comme un ouvrage « précis » et « érudit », qui respecterait les normes les plus élevées de la profession d'historien. Depuis, les méthodes et les moyens utilisés pour faire de la recherche histo…
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Bernard Davignon
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
Cette communication de Bernard Davignon, responsable du support chez Visard Solutions à Montréal, fera un survol de l'évolution technologique des outils logiciels employés au DBC/DCB. Il montrera quel a été l'impact de ces changements sur les méthodes de travail et sur la diffusion de l'information.
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Julia Armstrong
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
L'histoire n'est pas un sujet inerte, car il s'ajoute toujours des faits à découvrir et de nouvelles ressources à exploiter. Depuis ses débuts, le DBC/DCB attache une grande importance au processus qui entoure lescorrections. Dans le volume I, George W. Brown et Marcel Trudel, general editor et directeur adjoint, ont noté que la révision « s'impos[ait] tôt ou tard dans un ouvrage de référence ». Des corrections mineures ont été effectuées pour la réimpression des volumes I et II et pour la production du CD-ROM (2000). Julie Desmarais, rédactrice-historienne, et Julia…
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Réal Bélanger
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
Après avoir rappelé la mise en place de la première version en ligne du DBC/DCB, Réal Bélanger, directeur général adjoint, présentera d'abord les objectifs visés par cette nouvelle version afin de mieux rejoindre les préoccupations des chercheurs et celles du grand public amateur d'histoire. Par la suite, en se référant à la structure de cette nouvelle version tel qu'elle apparaîtra sur un écran désigné à cet effet ainsi qu'à un design renouvelé, il présentera les pages de ce site Web en montrant les possibilités qu'elles offrent désormais à l'internaute. C'est ainsi que, de la page d'accu…
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Anne Carrier
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
Le DBC/DCB est un projet de recherche et d'édition savante bilingue qui a plus de 50 ans. Sa qualité scientifique est largement reconnue. Cette reconnaissance est attribuable à plusieurs facteurs, notamment le soin avec lequel les auteurs et les équipes de rédaction effectuent leur travail. La production d'une biographie comprend plusieurs étapes qui ont été établies par les équipes pionnières du projet, puis peaufinées au cours des années par leurs successeurs. La méthodologie est en soi assez simple et se fonde principalement sur une variété d'étapes de vérifications et de validation au …
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Willadean Leo
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
En 1990, le volume XII (1891-1900) du DBC/DCB a paru. Francess G. Halpenny, general editor, et Jean Hamelin, directeur général adjoint, y notaient, « avec fierté et le sentiment du devoir accompli », que, avec ce volume, lesbiographies de 6 520 personnages ayant apporté leur contribution au Canada entre 1000 et 1900 étaient désormais publiées. L'événement, mémorable, a également marqué le départ à la retraite de Mme Halpenny. Elle a souhaité à son successeur, Ramsay Cook, « d'avoir autant de chance qu'[elle] » et lui a promis « une expérience riche et passionnante ». L'heure d…
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 317 - Le Dictionnaire biographique du Canada/Dictionary of Canadian Biography (DBC/DCB) et les défis du nouveau millénaire
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Tetiana Kalinichenko
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique
Dans notre communication, il sera question des procédés d'explicitation touchant le lexique spécialisé, plus spécifiquement, des procédés qui s'observent dans les traductions anglais-français de textes environnementaux. Le terme explicitation désigne le processus consistant à convertir l'information implicite contenue dans le texte original et comprise par des locuteurs natifs en information explicite. L'objectif de notre recherche est d'identifier les procédés lexicaux et textuels utilisés dans les traductions d'un corpus du domaine de l'environnement et d'en faire l'analyse. Nous …
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Patrick Drouin
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique
Pour le lexicographe ou le terminologue, la prise en charge de la variation topolectale dans le processus de rédaction d'articles de dictionnaires ou de fiches terminologiques, se fonde souvent sur une connaissance intuitive du phénomène. Afin de mener à bien ces descriptions de façon adéquate, une longue expérience et une vaste connaissance du lexique sont donc essentielles. Avec cette proposition, nous décrirons une étape d'analyse semi-automatique en amont du travail lexicographique et terminologique de façon à isoler des phénomènes liés à la variation topolecta…
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Mariana Botta
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique
Quel est le statut d'un terme qui est employé par un non-spécialiste dans un texte de vulgarisation? Cette question guide notre présentation qui s'inscrit dans une étude plus vaste, laquelle vise à analyser les mouvements migratoires des termes entre les langues de spécialité (LSP) et la langue courante. Nous proposons une étude des usages du terme portugais manejo et de son équivalent en français dans le domaine de l'environnement et dans la presse.Dans le champ sémantique de la régénération des forêts en portugais, nous trouvons des termes qui ont été introduits dan…
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Serge Quérin
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : Lopes Pinheiro Clemilton
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique
Ce travail propose une analyse linguistique de roman Leite Derramado de l'écrivain brésilien Chico Buarque, traduit aux éditions Gallimard sous le titre Le Jour où je sortirai d'ici. L'objectif est d'analyser la fonction des choix lexicaux en tant que stratégie de construction et reconstruction d'objets de discours en comparant les positions énonciatives et les réajustes mutuels de la signification du texte. La notion théorique d'objet de discours s'assimile au cadre de la linguistique textuelle et est comprise comme étant une création qui se reconfigure aussi bien par les pi…
81e Congrès de l'Acfas
Auteur : André Thibault
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique
81e Congrès de l'Acfas
Colloque : 319 - Mouvements dans le lexique