Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
82e congrès de l'Acfas

Quelle part au journalisme dans l'élaboration du discours de référence sur la langue française

Auteur : Kyriakos Forakis
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Les rectifications orthographiques dans les dictionnaires

Auteur : Chantal Contant
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Français de référence ou français commun?

Auteur : Béatrice Lamiroy
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

La féminisation lexicale : reflet de notre société

Auteur : Marie-Ève Arbour
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Quelles sont les recommandations officielles pour la rédaction non sexiste des textes?

Auteur : Anne Dister
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Usito : une description ouverte de la langue française

Auteur : Hélène Cajolet
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Mot de clôture

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

La grammaire au sein des dictionnaires

Auteur : Sophie Piron
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Méthodologie de conversion de dictionnaires spécialisés en dictionnaires spécialisés d'apprentissage 

Auteur : Marjan Alipour
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Les dictionnaires spécialisés d'apprentissage favorisant une meilleure communication spécialisée deviennent nécessaires en raison des avancées technologiques. Notre étude porte sur la conversion d'un dictionnaire spécialisé en un dictionnaire spécialisé d'apprentissage. Notre objectif est l'élaboration d'une méthodologie grâce à laquelle on obtient un dictionnaire spécialisé d'apprentissage utile et convivial. Notre travail se distingue par sa concentration sur les fonctions d'un dictionnaire spécialisé d'apprentissage et les besoins des utilisateurs (Tarp 2008). Nous avons analysé les mét…

82e congrès de l'Acfas

Pour une recension et description des « termes tendance »

Auteur : Aline Francoeur
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Les quotidiens et magazines regorgent de termes émergents dont l'avenir est incertain. Qu'adviendra-t-il des online shaming, squeezed generation, Tebowing, wage slavery, work-life overload et autres « termes tendance », difficilement classables dans un domaine de spécialité précis? Trop généraux pour intégrer les banques de terminologie, pas assez courants ni bien établis pour figurer dans les dictionnaires de langue, ces termes par essence transitoires et circonstanciels, liés aux technologies ou aux modes de vie du moment, à des personnages ou événements singuliers, etc., risquent de dev…

82e congrès de l'Acfas

De la conceptualisation : enjeux pour la structuration des relations conceptuelles au sein d'une dissension théorique

Auteur : Alicia Vico Ramírez
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Les thésaurus et les ontologies s'avèrent des outils précieux permettant un accès rapide et formalisé aux connaissances d'un domaine spécialisé, ainsi qu'à leurs relations. La création de ce genre de systèmes de représentation de connaissances est facilitée par des outils tels que les glossaires, les dictionnaires spécialisés ou les lexiques. Cependant, aux fins de qualité, leur élaboration doit être basée sur un schème conceptuel du domaine, dont la conception peut s'avérer un défi. Dans certains cas, les dissensions au niveau théorique donnent lieu à des termes dont la définition varie e…

82e congrès de l'Acfas

Élaboration d'un modèle d'article de dictionnaire de collocations du lexique scientifique transdisciplinaire

Auteur : Karine Pouliot
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Dans la lignée des recherches sur le lexique scientifique transdisciplinaire (LST) pour l'élaboration d'outils d'aide à la rédaction, nous désirons poser les jalons qui permettraient d'élaborer un dictionnaire décrivant les collocations des principaux termes propres au LST.Dans cette communication, nous résumerons d'abord le contexte général dans lequel s'inscrit la recherche que nous avons réalisée dans le cadre d'un mémoire en didactique à l'Université de Montréal. Puis, nous présenterons deux modèles originaux d'article de dictionnaire conçus pour donner accès aux collocations du …

82e congrès de l'Acfas

La terminologie de l'informatique : étude terminologique des verbes arabes spécialisés  

Auteur : Nizar Ghazzawi
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Dans le contexte de notre analyse du vocabulaire technique du domaine de la technologie informatique, nous entendons nous concentrer sur les verbes arabes de ce domaine. Notre objectif est d'analyser ces unités afin de montrer leurs propriétés linguistiques et la façon dont elles véhiculent les connaissances spécialisées. Notre cadre théorique pour cette analyse est la Sémantique des cadres de Fillmore (1976). L'originalité de ce genre de travail est sa nouveauté pour un domaine tel que l'informatique, surtout pour la langue arabe. Notre méthodologie de travail consiste à monter un corpus …

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

Langage et langues de spécialité dans les unités phraséologiques spécialisées

Auteur : Éric Poirier
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Pour les traducteurs, la connaissance des concepts et des mots clés d'un domaine de spécialisation et de leurs traductions potentielles sont loin d'être suffisantes. Il leur faut en effet connaître la combinatoire de ces unités lexicales simples ou complexes dans la langue source et de leurs traductions dans la langue cible malgré les contrastes de ces combinatoires dans les deux langues. Les traducteurs doivent rendre le sens rattaché à leur combinatoire source tout en respectant les éléments contrastifs de cette combinatoire dans la langue d'arrivée. À partir de quelques mots clés élémen…

82e congrès de l'Acfas

Catégorisation sémantique des noms simples du lexique scientifique transdisciplinaire  

Auteur : Sylvain Hatier
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Notre travail s'inscrit au sein du projet ANR TermITH dont l'objectif est l'indexation automatique d'écrits scientifiques en sciences humaines et sociales. Nous cherchons à établir une liste du lexique scientifique transdisciplinaire (LST : méthode, résultat) qui sera exploité lors de la détection de termes. Dans cette perspective, nous constituons des listes de mots simples (noms, adjectifs et verbes). Notre processus d'extraction, combinant fréquence, dispersion et spécificité (Drouin 2007, Paquot 2010, Da Sylva 2010), se base sur l'utilisation conjointe d'un corpus d'article…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

DITerm : projet d'un dictionnaire spécialisé orienté vers la mise en discours

Auteur : Aleksandra Liczner
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Cette proposition de communication s'inscrit dans la phase préparatoire d'un projet de base de données terminographiques multilingue (français – espagnol – polonais) du domaine du droit de l'Internet, baptisée DITerm.Il s'agit d'un dictionnaire spécialisé crée à partir d'un corpus de textes juridiques, universitaires et de vulgarisation et conçu comme une aide à la traduction (et à la rédaction technique) dont l'ambition est de décrire les usages observés dans la langue de spécialité donnée.Son objectif principal est de répondre aux besoins de compréhension et d'autonomie discu…

82e congrès de l'Acfas

Organisation systématique des combinaisons lexicales spécialisées à base nominale dans un dictionnaire de l'environnement 

Auteur : Zhichao Jia
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Les collocations spécialisées ou combinaisons lexicales spécialisées (L'Homme 1998) soulèvent des défis importants pour le traitement automatique des langues, la didactique des langues et la traduction spécialisée. Ces dernières années, de plus en plus de ressources lexicographiques et terminologiques intègrent les collocations à leur macrostructure ou à leur microstructure. Toutefois, l'utilisateur doit souvent parcourir de nombreuses lignes pour trouver les collocations voulues. Dans un travail antérieur (Jia et L'Homme, à paraître), un modèle onomasiologique composé de deux classes séma…

82e congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

Projet UBIK : présentation et objectifs

Auteur : Dominique Besagni
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
L'élaboration de terminologies spécialisées est utile, autant à la traduction qu'à l'analyse documentaire. Elle prend une importance grandissante aujourd'hui avec le développement de taxinomies et d'ontologies pour la gestion documentaire et la recherche d'information : Web sémantique, portails d'entreprise, moteurs de recherche performants, tous reposent sur l'établissement et la hiérarchisation de vocabulaires.Or, quiconque s'attaque à la tâche de définir le vocabulaire d'un domaine découvre rapidement que les frontières en sont floues : si certains termes sont certes centraux pou…

82e congrès de l'Acfas

« J'aime / J'aime pas » ce terme 

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Cette étude vise à savoir si les termes sont perçus de façon positive ou négative. Pour cela, nous proposons un jeu nommé LikeIt (www.jeuxdemots.org/likeit.php). Une des utilisations de la polarité des termes est la désambiguïsation lexicale. Par exemple, dans la phrase « ma journée est mauvaise, j'ai eu un redressement », le terme redressement est polysémique et un seul de ses sens (« redressement fiscal ») a une polarité négative. La présence du terme « mauvaise », à polarité négative, permet d'aider à la sélection du sens du terme « redressement ».Les termes proposés sont pris da…


Autre type de recherche