Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
83e Congrès de l'Acfas

La critique du colonialisme dans Africa Dreams de Maryse Charles, Jean-François Charles et Frédéric Bihel

Auteur : Gaston Létourneau
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Contrairement au modèle initié par la bande dessinée du type Tintin au Congo du bédéiste belge Georges Remi (plus connu sous son nom d'auteur, Hergé), Africa Dreams de  Maryse et Jean-François Charles et Frédéric Bihel travaille à invalider toutes les justifications du colonialisme. A cet effet, la série – qui compte trois tomes : Ce bon monsieur Stanley, L'ombre du roi et  Dix volontaires sont arrivés enchaînés – procède à un déploiement narratif et visuel qui critique le fait colonial et dénonce l'oubli des misères passées. C'est sous double angle que n…

83e Congrès de l'Acfas

Du récit colonial comme outil de démythification du fait historique dans les romans Les amants désunis d'Anouar Benmalek et La malédiction de Rachid Mimouni

Auteur : Dyhia Fauquembergue
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Nous proposons dans notre contribution une conception du récit colonial comme un outil de « démythification » du fait historique chez les écrivains algériens Anouar Benmalek et Rachid Mimouni. Nous optons pour une approche sociocritique portant sur les romans Les Amants désunis et La Malédiction. L'objectif du présent travail est de montrer comment les romanciers se servent de récits coloniaux dans leurs fictions afin de « désacraliser » l'Histoire officielle, en l'occurrence, celle écrite par le FLN, tenant du pouvoir en place depuis962. En écrivant des fictions, les auteurs…

83e Congrès de l'Acfas

Le cinéma comme moyen de reconstitution de l'histoire : le cas de l'esclavage en Nouvelle-France

Auteur : Natalie Fontalvo
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Cette communication visera à présenter la problématique, l'état de la question et la démarche d'un projet de mémoire en recherche-création, en cours. La première partie de ce projet vise l'écriture d'un scénario original dont une des protagonistes est une esclave Noire enNouvelle-France. La deuxième partie du projet prend la forme d'un essai critique sur les enjeux liés à cette écriture. L'on tentera alors de répondre à la question suivante : comment recréer l'ambiance historique propre à l'esclavage en Nouvelle-France dans un scénario de fiction, tout en demeurant accessible à un l…

83e Congrès de l'Acfas

Variations autour d'un naufrage : lecture postcoloniale du Radeau de la Méduse de Géricault par Sylvain Bemba

Auteur : Sylvère Mbondobari
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Le Radeau de la Méduse évoque l'une des plus macabres tragédies maritimes de l'histoire coloniale s'est forgé une sorte de légende autour du naufrage de la Méduse, rassemblant les faits et détails de l'avarie, lui en rajoutant même au besoin. Durant les dernières décennies du 19ème siècle, le discours critique sur Le Radeau de la Méduse s'est développé et s'est enrichi d'une nouvelle dimension. Après la recherche documentaire importante sur le fait historique et les grandes études sociopolitiques qui relèvent pour la plupart l'enjeu de ce naufrage dans l'his…

83e Congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines

83e Congrès de l'Acfas

« Derrière la fenêtre » ou la réécriture du fait colonial dans la littérature féminine maghrébine : le cas de La femme sans sépulture d'Assia Djebar 

Auteur : Carine Mengue Mba
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Publié en 2002 par l'une des figures majeures de la littérature féminine maghrébine – Assia Djébar -, le roman, La Femme sans sépulture, relate des faits qui se situent au moment de la « guerre d'indépendance de l'Algérie ». Aussi assiste-t-on à une sorte de témoignage voilé sur l'Histoire évènementielle, à une représentation du système colonial à travers des images variées et divergentes sur la tragédie vécue par le peuple algérien. Ainsi, en prenant appui sur Paul Ricœur (Temps et récit I, Seuil, Points, « Essais », 1983), nous nous efforcerons de mettre en lumière l…

83e Congrès de l'Acfas

Une francophonie dite créolisante : le récit dans la littérature haïtienne contemporaine

Auteur : Bernard Delpeche
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Cette étude vise à analyser l'évolution du créole dans la littérature contemporaine. L'hybridité et la diglossie langagières  qu'on retrouve dans certains romans haïtiens  sont-elles des facteurs de décolonisation ou de recolonisation ? Peut-on parler d'africanité ou d'antillanité dans un texte littéraire haïtien sans tenir compte  de cette autonomie et de cette dépendance qui caractérisent tout langage métissé. Lorsque l'oraliture créole se superpose à un langage standardisé ou écrit, devrait-elle suivre la trajectoire de l'imaginaire ou tout simplement devenir le discontinu du continu ? …

83e Congrès de l'Acfas

Lancement de Le Polar africain

Auteur : Sylvère Mbondobari
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines

83e Congrès de l'Acfas

Pouvoir, domination, violence : formes et enjeux dans En attendant le vote des bêtes sauvages d'Ahmadou Kourouma

Auteur : Komi E. Akpemado
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Les littératures francophones d'Afrique ont toujours connu depuis leur genèse un renouvellement de leurs thématiques, dicté par les bouleversements sociaux et politiques  qui ont touché plusieurs pays. Après les indépendances, le chao postcolonial qui a inspiré toute une génération d'écrivains, a donné lieu à l'émergence d'une esthétique – aussi désignée comme « écriture de la désillusion ». Dans la tradition des écrivains de la Négritude, ils se sont révélés en se saisissant du réel pour dénoncer les nouveaux pouvoirs politiques qui à leur début, ont été vus comme des libérateurs.L…

83e Congrès de l'Acfas

Résurgence des figures mythiques dans l'imaginaire contemporain dans Manman Dlo contre la fée Carabosse de Patrick Chamoiseau

Auteur : Joana Godran
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Dans Manman Dlo contre la fée Carabosse (1982), Patrick Chamoiseau aborde l'histoire de la colonisation et de l'esclavage à travers le thème du merveilleux. Les personnages principaux de cette pièce, Manman Dlo et la fée Carabosse, appartiennent tous deux à l'imaginaire du sujet colonisé. La représentation de la colonisation, le processus de domination s'y effectuent par l'imaginaire. En effet, l'imaginaire occidental (du colon) pour le sujet colonisé est plus abordable et accessible que l'imaginaire du merveilleux populaire (de ses ancêtres). Ainsi, dans ce théâtre conté, on…

83e Congrès de l'Acfas

Récit colonial dans le miroir réfracté du contexte postcolonial

Auteur : Vicram Ramharai
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
À l'époque de la colonisation française à Maurice (1715-1810), il n'existait pas de textes littéraires.  La littérature mauricienne de langue française est née à la fin du 19e siècle sous la colonisation britannique (1810-1968). Néanmoins, ce sont les descendants des colons français qui ont écrit sur la colonisation française et sur l'engagisme indien. Ils étaient les représentants du centre. Après l'indépendance, la périphérie a pris la parole pour évoquer l'époque coloniale. Portent-ils un nouveau regard sur la colonisation ou reprennent-ils les mêmes idées stéréotypes que leu…

83e Congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines

83e Congrès de l'Acfas

Les mots du meurtrier […] sont mon « bien vacant » : attraction-répulsion (post)coloniale dans Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud

Auteur : Djemaa Maazouzi
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Le face à face colonial, fait d'indifférence, d'exotisme, de pulsions mortifères, de peurs, de curiosité et d'attirance sexuelle a largement été raconté par le roman colonial. La scène du crime est un des lieux communs de cette rencontre : elle est illustrée magistralement pour son insignifiance lorsqu'elle concerne le meurtre de l'Arabe. Que se passe-t-il lorsqu'elle est proposée au lecteur des années 2000, une relecture de L'étranger de Camus par la voix du frère de l'Arabe assassinée ? Comment la mémoire coloniale est-elle convoquée et pour quelle écriture de l'histoire ? Notre communic…

83e Congrès de l'Acfas

L'esthétique de la révolte : Chantal Spitz et la réécriture du mythe colonial

Auteur : Paola Cadeddu
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Notre modernité a su transformer, grâce à la médiation de l'art, l'histoire en mythe, la représentation en réalité, l'altérité en exotisme contribuant à la déperdition d'une partie de notre mémoire. Dans la Polynésie française, la colonisation a infligé une blessure tellement profonde que nous sommes bien loin de cette « idylle, un peu agitée, mais somme toute poétique, après laquelle ces amants intelligents seraient demeurés les meilleurs amis du monde » dont parlait Albert Memmi.[1]Réécrire l'Histoire devient alors une exigence qui vise à rétablir un équilibre jamais vraiment réalisé…

83e Congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines

83e Congrès de l'Acfas

Jeux de mots et de sonorités comme traduction de l'histoire coloniale dans L'A-fric de Jacques Fame Ndongo

Auteur : Tang Alice Delphine
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Le roman  L'A-fric  fait subtilement le récit de l'histoire coloniale en Afrique. L'auteur a choisi de jouer avec des mots et des sonorités pour donner sa perception de cette histoire. Dès le titre : « L'A-fric », il se dégage un jeu de sons qui établit un lien entre le continent l'Afrique et le fric. Il développe une déconstruction de l'héritage culturel autour du mot « fric ». Le fric traduit l'héritage matérialiste et toute une idéologie qui montre que les motivations et le fondement de la colonisation sont centrés autour du fric. Le matérialisme a déconstruit les cultures africa…

83e Congrès de l'Acfas

Les formes du récit colonial dans la dramaturgie autochtone contemporaine du Québec

Auteur : Astrid Tirel
Colloque : 325 - Le récit colonial dans les littératures francophones contemporaines
Dans les années 60, alors que les peuples colonisés revendiquent le droit à l'autodétermination auprès de l'Organisation des Nations Unies, les Autochtones du Canada sont éconduits par la communauté internationale, sous couvert de la théorie de « l'eau salée ». Selon celle-ci, seuls les peuples géographiquement séparés par une mer peuvent se prévaloir de mesures anticoloniales, ce qui constitue en soi un déni de la situation coloniale vécue par les Autochtones du Canada. C'est ainsi que ces derniers restent pris dans une logique de représentation figée dans le colonialisme. Or, l'histoire …

83e Congrès de l'Acfas

Les représentations de la tradition rabelaisienne dans Les contes drolatiques de Balzac

Auteur : Seyed Behdad Ostowan
Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés
   Les contes drolatiques sont uniques dans l'oeuvre de Balzac. Les lecteurs ont l'impression d'avoir une œuvre renaissante entre leurs mains. Nous aborderons les éléments qui relient ce chef-d'œuvre au XVIe siècle et  au cycle romanesque de  Rabelais. Balzac ne fait pas mystère de sa dévotion pour son compatriote tourangeau. En effet, il mentionne Rabelais dans Les  contes drolatiques, ainsi que dans d'autres œuvres comme La peau de chagrin, car les écrits de Rabelais, ainsi que sa langue sont l'une de ses sources d'inspiration pour ses contes. À vrai dire, Balzac s'amuse à rédiger en moy…

83e Congrès de l'Acfas

Rabelais à l'école et sur la scène québécoise  

Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés
Dans leur récente bibliographie rabelaisienne, Guy Demerson et Myriam Marrache-Gouraud ont recensé les nombreuses éditions, adaptations et traductions qui ont été faites des récits de Rabelais à travers les siècles. L'œuvre du Chinonais ayant été traduite en plus de vernaculaires que n'en parle Panurge lorsqu'il rencontre Pantagruel : allemand, anglais, chinois, coréen, danois, espagnol, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, turc, etc., on peut se demander quel retentissement les écrits de Rabelais ont connu et sous quelles formes ils ont circulé en Nouvelle Fra…

83e Congrès de l'Acfas

Période de questions

Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés

83e Congrès de l'Acfas

Mot de bienvenue

Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés

83e Congrès de l'Acfas

Rabelais dans les bibliothèques de congrégations (16e-19e siècles) 

Auteur : Olivier Pedeflous
Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés
La réception de l'œuvre de Rabelais dans les bibliothèques de congrégations est un sujet encore peu exploré. Le tableau paraît contrasté, écornant l'image d'un Rabelais uniquement anticlérical et athée célébrée par le XIXe siècle. Cette communication se propose de faire un premier panorama de la question à partir d'exemples précis. A côté d'exemplaires des récits pantagruéliques ou des publications scientifiques où le nom de Rabelais est fréquemment caviardé et où certains passages lestes sont censurés, il se trouve que plusieurs bibliothèques de congrégations ont été accueillantes et cert…

83e Congrès de l'Acfas

Période de questions

Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés

83e Congrès de l'Acfas

Sous le sceau de Rabelais

Auteur : Mireille Huchon
Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés
Le blason de Rabelais que vient d'exhumer Claude La Charité à l'occasion de son exceptionnelle découverte de l'édition grecque du Pronostic d'Hippocrate de 1537 est présent dans diverses éditions données par l'auteur chez Gryphe et chez Juste entre 1533 et 1537, en latin ou en français, telle l'édition de l'Almanach pour l'an 1535, récemment  retrouvée.  Ce blason, un chevron accompagné en chef de deux croix pattées et en pointe d'une cane, le tout entouré d'une  couronne, avec une devise en grec, ΤΥΧΗ ΑΓΑΘΗ ΣΥΝ ΘΕΩ, "A la bonne fortune, avec Dieu", évoque le blason d'un des …

83e Congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 326 - La bibliothèque rabelaisienne : livres annotés, livres dépouillés, livres inventés


Autre type de recherche