Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

La féminisation lexicale : reflet de notre société

Auteur : Marie-Ève Arbour
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Quelles sont les recommandations officielles pour la rédaction non sexiste des textes?

Auteur : Anne Dister
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Usito : une description ouverte de la langue française

Auteur : Hélène Cajolet
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Mot de clôture

Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

La grammaire au sein des dictionnaires

Auteur : Sophie Piron
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Quelle part au journalisme dans l'élaboration du discours de référence sur la langue française

Auteur : Kyriakos Forakis
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Les rectifications orthographiques dans les dictionnaires

Auteur : Chantal Contant
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Français de référence ou français commun?

Auteur : Béatrice Lamiroy
Colloque : 329 - Quelles tendances dans les discours de référence sur la langue française?

82e congrès de l'Acfas

Langage et langues de spécialité dans les unités phraséologiques spécialisées

Auteur : Éric Poirier
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Pour les traducteurs, la connaissance des concepts et des mots clés d'un domaine de spécialisation et de leurs traductions potentielles sont loin d'être suffisantes. Il leur faut en effet connaître la combinatoire de ces unités lexicales simples ou complexes dans la langue source et de leurs traductions dans la langue cible malgré les contrastes de ces combinatoires dans les deux langues. Les traducteurs doivent rendre le sens rattaché à leur combinatoire source tout en respectant les éléments contrastifs de cette combinatoire dans la langue d'arrivée. À partir de quelques mots clés élémen…

82e congrès de l'Acfas

Catégorisation sémantique des noms simples du lexique scientifique transdisciplinaire  

Auteur : Sylvain Hatier
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Notre travail s'inscrit au sein du projet ANR TermITH dont l'objectif est l'indexation automatique d'écrits scientifiques en sciences humaines et sociales. Nous cherchons à établir une liste du lexique scientifique transdisciplinaire (LST : méthode, résultat) qui sera exploité lors de la détection de termes. Dans cette perspective, nous constituons des listes de mots simples (noms, adjectifs et verbes). Notre processus d'extraction, combinant fréquence, dispersion et spécificité (Drouin 2007, Paquot 2010, Da Sylva 2010), se base sur l'utilisation conjointe d'un corpus d'article…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

DITerm : projet d'un dictionnaire spécialisé orienté vers la mise en discours

Auteur : Aleksandra Liczner
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Cette proposition de communication s'inscrit dans la phase préparatoire d'un projet de base de données terminographiques multilingue (français – espagnol – polonais) du domaine du droit de l'Internet, baptisée DITerm.Il s'agit d'un dictionnaire spécialisé crée à partir d'un corpus de textes juridiques, universitaires et de vulgarisation et conçu comme une aide à la traduction (et à la rédaction technique) dont l'ambition est de décrire les usages observés dans la langue de spécialité donnée.Son objectif principal est de répondre aux besoins de compréhension et d'autonomie discu…

82e congrès de l'Acfas

Organisation systématique des combinaisons lexicales spécialisées à base nominale dans un dictionnaire de l'environnement 

Auteur : Zhichao Jia
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Les collocations spécialisées ou combinaisons lexicales spécialisées (L'Homme 1998) soulèvent des défis importants pour le traitement automatique des langues, la didactique des langues et la traduction spécialisée. Ces dernières années, de plus en plus de ressources lexicographiques et terminologiques intègrent les collocations à leur macrostructure ou à leur microstructure. Toutefois, l'utilisateur doit souvent parcourir de nombreuses lignes pour trouver les collocations voulues. Dans un travail antérieur (Jia et L'Homme, à paraître), un modèle onomasiologique composé de deux classes séma…

82e congrès de l'Acfas

Dîner

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

Projet UBIK : présentation et objectifs

Auteur : Dominique Besagni
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
L'élaboration de terminologies spécialisées est utile, autant à la traduction qu'à l'analyse documentaire. Elle prend une importance grandissante aujourd'hui avec le développement de taxinomies et d'ontologies pour la gestion documentaire et la recherche d'information : Web sémantique, portails d'entreprise, moteurs de recherche performants, tous reposent sur l'établissement et la hiérarchisation de vocabulaires.Or, quiconque s'attaque à la tâche de définir le vocabulaire d'un domaine découvre rapidement que les frontières en sont floues : si certains termes sont certes centraux pou…

82e congrès de l'Acfas

« J'aime / J'aime pas » ce terme 

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Cette étude vise à savoir si les termes sont perçus de façon positive ou négative. Pour cela, nous proposons un jeu nommé LikeIt (www.jeuxdemots.org/likeit.php). Une des utilisations de la polarité des termes est la désambiguïsation lexicale. Par exemple, dans la phrase « ma journée est mauvaise, j'ai eu un redressement », le terme redressement est polysémique et un seul de ses sens (« redressement fiscal ») a une polarité négative. La présence du terme « mauvaise », à polarité négative, permet d'aider à la sélection du sens du terme « redressement ».Les termes proposés sont pris da…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

L'opposition dénomination / désignation dans l'index

Auteur : Laure Amélie Guitard
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Le but de la présentation est d'appliquer l'opposition dénomination/désignation, telle que montrée par notamment Dubois, Kleiber et Petit, à un corpus de mots à vocation particulière : les entrées d'index de fin d'ouvrages.La dénomination est la qualité d'un terme d'évoquer non seulement son concept, son sens, mais aussi le fait que ce signe linguistique est autonome. Par opposition, la désignation est compositionnelle et dépend du contexte dans lequel elle est énoncée (exemple de dénomination : « Analyse des besoins »; désignation : « Analyse préalable à la classification »). La dén…

82e congrès de l'Acfas

La pertinence d'une approche sociohistorique en terminologie : l'exemple de l'attelage

Auteur : Dominique Pelletier
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
La terminologie est ancrée dans un fonctionnalisme qu'elle doit surpasser si elle souhaite évoluer.L'avancement de la science et de la technologie a créé une pression importante sur la demande en terminologie à laquelle les chercheurs et terminologues ont dû répondre, donnant lieu à une évolution très rapide de la discipline. En tenant compte de cette évolution, on constate que la terminologie en est venue à opérer sur des bases fonctionnalistes, dans une optique de performance, de normalisation et de développement d'outils informatiques d'aide à la terminologie. En outre, les besoin…

82e congrès de l'Acfas

Pause

Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

Catégorisation du genre chez les noms communs de personnes 

Auteur : Louise-Laurence Larivière
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires

82e congrès de l'Acfas

Terminologie et phraséologie transdisciplinaire dans les articles scientifiques en SHS

Auteur : Evelyne Jacquey
Colloque : 330 - Étude de lexiques à vocation particulière : approches théoriques, méthodologiques, pédagogiques et multidisciplinaires
Le travail présenté fait partie du projet TermITH dont l'objectif principal est d'aider à l'indexation automatique d'articles scientifiques en SHS en tirant parti des occurrences de termes apparaissant dans ces articles. La communication que nous proposons s'intéresse à la validation ou au rejet de chaque occurrence des candidats termes extraits automatiquement par la plateforme TTC-TermSuite relativement à leurs contextes d'apparition. Le contexte d'apparition d'une occurrence de candidat terme peut être qualifié et exploité de différentes manières (variantes terminologiques, dérivations …


Autre type de recherche