Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Du lundi 8 au mercredi 10 mai 2023

Les phraséologismes (aussi appelés unités phraséologiques ou phrasèmes) sont des séquences :
– polylexicales, c’est-à-dire qu’elles sont formées d’au moins deux unités utilisées, avec une certaine récurrence, en contiguïté ou à proximité dans les textes (p. ex. au Québec, coûter une beurrée, en France et en Suisse, coûter bonbon, en Belgique, coûter un os; Lamiroy et al., 2010, p. 33-34);
– préfabriquées d’un point de vue cognitif. Il y a mémorisation « connectée » des unités figurant dans leur signifiant;
– contraintes sur le plan paradigmatique. Les unités en présence ne commutent pas librement avec d’autres unités de sens proche (p. ex. : *coûter une tranche). D’autres contraintes peuvent s’ajouter, notamment d’ordre syntaxique (p. ex. : impossibilité de passiver, d’introduire une négation) et pragmatique (p. ex. : l’affiche apportez votre vin sera placée bien en vue à l’entrée d’un restaurant au Québec).

La vaste classe des phraséologismes n’est pas unifiée. À titre indicatif, Iordanskaja et Mel’čuk (2017) proposent une typologie des phrasèmes qui compte, à son extrémité inférieure, 10 sous-classes aux propriétés sémantico-pragmatiques clairement délimitées (cf. locutions fortes, semi-locutions, locutions faibles, collocations standard, collocations non standard, nominèmes, pseudo-nominèmes, termèmes, formulèmes, sentencèmes).

Le colloque est l’occasion de réfléchir aux phraséologismes, dans toute leur complexité, en établissant un lien explicite avec la problématique de la variation, de l’innovation et du changement linguistique – en français ou dans une autre langue. Cette problématique, centrale dans les annales linguistiques depuis plusieurs décennies, est demeurée dans le champ de vision périphérique des phraséologues – du moins des phraséologues spécialistes du français – à l’exception de quelques cas notables (p. ex. : Lamiroy et al., 2010 et Lamiroy, 2020 sur les expressions verbales de la francophonie; voir aussi Cahiers de lexicologie, no 116, 2020).

Remerciements

- Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ)

- Région Auvergne-Rhône-Alpes 

 

/
Sur place et en ligne
Ajouter à mon horaire

Colloque

Section 300 - Lettres, arts et sciences humaines

Responsables

  • Gaétane Dostie
    UdeS - Université de Sherbrooke
  • Agnès Tutin
    Université Grenoble Alpes
Afficher tous les résumés

Avant-midi

08 h 50 à 12 h 00
Communication orale
Communications orales
Session 1
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295
Présidence/Animation : Gaétane Dostie (UdeS - Université de Sherbrooke)
08 h 50
Mot de bienvenue
09 h 00
Quand les nouvelles générations créent des expressions : l’émergence de nouveaux phraséologismes à l’oral ordinaire
Antonio Garcia Fernandez (Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED))
Résumé
09 h 30
Discussion
09 h 40
La construction [V. sa race ] Étude d’un phraséologisme émergent
Irina Ghidali (Sorbonne Nouvelle)
Résumé
10 h 10
Discussion
10 h 20
Pause
10 h 40
Emploi du phrasème "comme quoi" en français écrit au Congo
Davh Patchelly Mayena (Université Marien Ngouabi)
Résumé
11 h 10
Discussion
11 h 20
"C’est clair" : de la grammaire de la phrase à la grammaire des thétiques
Danh-Thành Do-Hurinville (Université de Franche-Comté (Besançon, France)), Huy-Linh DAO (INALCO & CRLAO – CNRS UMR 8563)
Résumé
11 h 50
Discussion

Dîner

12 h 00 à 13 h 30
Diner
Dîner
Dîner
Uniquement sur place
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295

Après-midi

13 h 30 à 17 h 00
Communication orale
Communications orales
Session 2
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295
Présidence/Animation : Agnès Tutin (Université Grenoble Alpes)
13 h 30
Figement et grammaticalisation dans "comme de fait" et "comme de raison"
Cristina Petras (Faculté des Lettres, Université Alexandru Ioan Cuza Iasi)
Résumé
14 h 00
Discussion
14 h 10
Étude de la variation diachronique de la construction HAVE THE N TO en anglais dans le cadre de la notion métapragmatique d’insolence
Chris Smith (CRISCO EA4255)
Résumé
14 h 40
Discussion
14 h 50
Pause
15 h 10
Les constructions à verbe support du type fugam facere, “fuir” dans le corpus littéraire latin classique : entre permanence et variations, diachronie et diaphasie
Dominique Longrée (UNIVERSITÉ DE LIÈGE)
Résumé
15 h 40
Discussion
15 h 50
Phraséologie en diachronie : recherche outillée autour des verbes "dire" et "écrire" au sein du genre épistolaire, du français classique au français contemporain
Iris Fabry (Université Grenoble Alpes)
Résumé
16 h 20
Discussion
Afficher tous les résumés

Avant-midi

09 h 00 à 12 h 00
Communication orale
Communications orales
Session 3
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295
Présidence/Animation : Danh-Thành Do-Hurinville (Université de Franche-Comté (Besançon, France))
09 h 00
Locutions-phrases génériques et situationnelles sous l’angle de la variation diatopique. Esquisse d’une typologie illustrée par des exemples du français québécois
Gaétane Dostie (UdeS - Université de Sherbrooke)
Résumé
09 h 30
Discussion
09 h 40
Variation diatopique des expressions figées du français
Anne Dister (Université Saint-Louis - Bruxelles), Béatrice Lamiroy (KULeuven)
Résumé
10 h 10
Discussion
10 h 20
Pause
10 h 40
Des phraséologismes impliqués dans l’expression de la prétérition. Une approche contrastive : français, roumain, anglais
Daciana Vlad (Université d'Oradea), Maxime Warnier
Résumé
11 h 10
Discussion
11 h 20
Variations diaphasiques et diatopiques dans l’usage des phraséologismes marqueurs illocutionnaires en français et espagnol. Le cas du REPROCHE et du REMERCIEMENT
Stefana Olga Galatanu (Université de Nantes)
Résumé
11 h 50
Discussion

Dîner

12 h 00 à 13 h 30
Diner
Dîner
Dîner
Uniquement sur place
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295

Après-midi

13 h 30 à 16 h 50
Communication orale
Communications orales
Session 4
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295
Présidence/Animation : Chris Smith (CRISCO EA4255)
Résumé de la session
13 h 30
Déterminer la force illocutoire principale d’un Acte de Langage Stéréotypé
Denis Le Pesant (Université Paris Nanterre)
Résumé
14 h 20
Discussion
14 h 30
Coder la variation des phrases préfabriquées des interactions
Agnès Tutin (Université Grenoble Alpes)
Résumé
15 h 00
Discussion
15 h 10
Pause
15 h 30
La variation linguistique à l’intérieur des locutions contenant le mot « tête »
Valérie Gauthier-Fortin (Université Laurentienne de Sudbury)
Résumé
16 h 00
Discussion
16 h 10
La présentation du patrimoine phraséologique français dans le Petit Robert, entre tradition et innovation : le cas des phrasèmes signifiant ‘manger’
Michela Murano (Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano)
Résumé
16 h 40
Discussion
Afficher tous les résumés

Avant-midi

09 h 00 à 12 h 00
Communication orale
Communications orales
Session 5
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295
Présidence/Animation : Daciana Vlad (Université d'Oradea)
09 h 00
La polysémie des locutions : une proposition de classification
Nicole Mazzetto (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg)
Résumé
09 h 30
Discussion
09 h 40
Phraséologismes pragmatiques injonctifs dans la langue de spécialité
Araceli Gómez Fernández (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
Résumé
10 h 10
Discussion
10 h 20
Pause
10 h 40
Formules discursives à fonction de prise en compte de l’allocutaire dans le discours scientifique oral en français
Chaeyoung Lee (LIDILEM, Université Grenoble Alpes)
Résumé
11 h 10
Discussion
11 h 20
Étude comparative des collocations à partir d’un corpus spécialisé en environnement et d’un corpus général
Zhiwei Han (UdeM - Université de Montréal)
Résumé
11 h 50
Discussion

Dîner

12 h 00 à 13 h 30
Diner
Dîner
Dîner
Uniquement sur place
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295

Après-midi

13 h 30 à 17 h 00
Communication orale
Communications orales
Session 6
/ Sur place et en ligne
Bâtiment : Université de Montréal - Jean-Brillant
Local : B-3295
Présidence/Animation : Michela Murano (Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano)
13 h 30
Représentation des variantes des idiomes français dans les dictionnaires d’apprentissage
Elena Berthemet (Centre de Linguistique en Sorbonne)
Résumé
14 h 00
Discussion
14 h 10
Contacts des langues et phraséologie du français et de l’anglais au Cameroun et au Canada
Jean-Guy Mboudjeke (University of Windsor)
Résumé
14 h 40
Discussion
14 h 50
Les phraséologismes examinés par des locuteurs natifs : uniformité et variation
Alexandra Tsedryk (Mount Saint Vincent University )
Résumé
15 h 20
Discussion
15 h 30
Pause
15 h 50
La technologie au service de l’enseignement des collocations en anglais langue seconde: le rôle des corpus
Deogratias Nizonkiza (UBC - University of British Columbia )
Résumé
16 h 20
Discussion
16 h 30
Expressions de registres substandards sous l’angle lexicographique et sociolinguistique synchronique : Connaissance et emploi en francophonie du Nord
Martin Ruzicka (růžička) (Université d'économie de Bratislava)
Résumé