Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Image de profil de Chiara  Vigliano

Chiara Vigliano

Étudiant·e au troisième cycle universitaire | UdeM - Université de Montréal

J'obtiens mon diplôme de maîtrise en Philosophie à l’Université de Turin (Italie) et, par la suite, je me spécialise en Enseignement de l’italien langue seconde près de la même université. Depuis 30 ans, j'enseigne Histoire et Littérature italienne dans un lycée de Turin. De 2005 à 2007, je suis lectrice au Département de Littératures et de Langues modernes de l’Université de Montréal et, de 2007 à 2009, aux Départements d’Italianistica et de Traduction de l’Université de Ljubljana (Slovénie). À présent, je suis doctorante en phase de rédaction au Département d’Histoire de l’Université de Montréal.

Ma recherche porte sur les histoires de vie des Italiennes arrivées à Montréal dès années 1990 jusqu'au 2016. Les femmes auxquelles je fais référence sont des intellectuelles, enseignantes, professionnelles et artistes, ayant toutes une formation universitaire. L’Italie d'un côté, le Québec et Montréal de l'autre représentent le milieu socio-historique.

Je me propose de connaître les raisons qui ont encouragées ces femmes à abandonner l’Italie et à choisir le Québec ; les impacts de la migration sur leurs vies personnelles et professionnelles ; l’auto perception qu’elles ont de leur projet migratoire et de leur intégration dans la société d’accueil ;  les caractéristiques de cette migration récente au féminin en la mettant en perspective avec les vagues précédentes et en essayant de démanteler l'image stéréotypée des immigrées italiennes arrivées au Canada en tant que mères, épouses, filles, jamais autonomes, jamais libres d'accomplir leurs choix.  

Principal secteur de recherche ou d'activité

Lettres, arts et sciences humaines

Mes intérêts de recherche

Histoire des femmes: l’introduction du concept de genre après 1990 dans l’examen du phénomène migratoirea contribué à mettre en valeur les femmes en tant qu’actrices au sein des flux migratoires Histoire de la récente migration au féminin, compte tenu des vastes lacunes historiographies à ce sujet. Histoire orale: l'enquête a été effectuée dans la tradition de l’approche qualitative, en interviewant 32 femmes par la technique des entrevues en profondeur.

Formation

  • Diplôme de Maturità classica, Liceo Classico Massimo d’Azeglio, Torino (1970/71) Maîtrise en Philosophie, Università degli Studi di Torino, Facoltà di Lettere e Filosofia (1981/82) - Memorie: "Miseria e carità a Torino tra XVI e XVII secolo" (Pauvreté et charité à Turin entre les siècles XVI et XVII). Brevet d’enseignement en lettres (lettres, histoire, géographie) auprès des Scuole Secondarie di 1° grado (école secondaire), Concours pour une chaire sur examens et titres, Ministère de l’éducation d’Italie (D.M. 12.02.1985) Brevet d’enseignement en lettres (lettres, histoire et géographie) auprès des Scuole Secondarie di 2° grado (cégep), Concours pour une chaire sur examens et titres, Ministère de l’éducation d’Italie (D.M. 29.12.1984) Diplôme post-lauream de didactique de l’italien langue 2e, Université de Turin, Faculté de Sciences de la formation (2000/2001) Classement en 2 concours sur examens et titres pour une chaire de lecteur d’italien auprès des Universités étrangères en milieu francophone, Ministère des Affaires Etrangères d’Italie (D.M. n. 5340, 14/11/2002 et 15.12.2006)
  • Université de Montréal, Département d'Histoire, 3ème cycle, directrice de recherche Mme Denyse Baillargeon, rédaction. Titre de la recherche: "Vies privées et vies publiques des Italiennes récemment arrivées à Montréal"

Mes contributions « Science et société »

  • 85e Congrès de l'ACFAS - McGill 8-12 mai 2017 - Communications libres - Section 3001 - Arts, littérature et société, 8 mai 2017 avant midi, responsable Michel Biron: Habiter le territoire. 

    La casetta in Canadà[1] - Vies privées et vies publiques des Italiennes récemment arrivées à Montréal

    chiara vigliano

    Les histoires de vie des Italiennes immigrées à Montréal depuis les années 1990 sont au cœur de la recherche. Les femmes auxquelles on fait référence sont des intellectuelles, enseignantes, chercheuses, artistes et écrivaines, toutes ayant une formation universitaire. Le Canada, ou mieux encore le Québec et Montréal représentent le milieu géographique et le contexte socio-historique ; le dernier tiers du XXe siècle jusqu’aujourd’hui constitue le cadre chronologique.

    Après une courte synthèse du projet et certaines questions de nature méthodologiques relatives à l'histoire orale, la présentation s'est concentrée sur les premiers résultats d’analyse concernant les trente-deux entrevues réalisées depuis le début de l’enquête.

    On a donc rédigé un profil de ces Italiennes qui ont dernièrement choisi le Québec pour vivre, étudier, travailler et, parfois, fonder une nouvelle famille.

    Par la suite, on a fait mention à trois points névralgiques concernant l'expérience migratoire de ces femmes, à savoir les parcours labyrinthiques de leurs vies privées ainsi que professionnelles, les défis leur posées par la migration et les enjeux linguistiques et identitaires caractérisant les trajectoires de ces nouvelles migrantes dans le monde globalisé.

    [1] La casetta in Canadà est le titre d’une chanson italienne des années ‘50 concernant la migration des Italien/ne/s au Canada après la Deuxième Guerre mondiale. 

     

     

     

Mes publications

Chiara Vigliano "Miseria e carità a Torino tra XVI e XVII secolo" (Pauvreté et charité à Turin entre les siècles XVI et XVII), "Studi Piemontesi, XI 1983, voI. XII, fase 2, Centro Studi Piemontesi, Torino (extrait de l’exposé pour la maîtrise).

Prix d’excellence, reporté au concours Corrado Corradino (Université de Turin), D. R. n. 7541, 5.III.1985.

Chiara Vigliano, AA.VV., Riz tô e tagliolini, Un partenariato tra Italia, Burkina Faso e Senegal sul tema della sicurezza alimentare (Echange Italie, Burkina Faso et Sénégal sur le thème de la sécurité alimentaire), Centro Interculturale della Città di Torino – Lvia, Torino, 2000.

Cd-rom Hypervideo “ Diario di uno scambio” (Journal d’un échange), C.Vigliano e C. Barbotto, cantiere di Fonti di documentazione, progetto Dschola "A scuola di.. .ipermedialità.Verso nuove strategie educative per potenziare e facilitare i processi di apprendimento" (Fondazione CRT,  Cassa di Risparmio di Torino, 2002)

“Lettura” (La lecture), C. Barbotto e C. Vigliano in L’inserimento degli studenti stranieri nelle scuole superiori (Dipartimento Scienze del Linguaggio – Università degli Studi di Torino), pubblicazione on line, 2002:hal9000.cisi.unito.it/wf/CENTRI_E_L/CIRDA1/Italiano-l/intro FONTANELLA.Doc_cvt.htm)

Cd-rom et publication. Area dei linguaggi: italiano per stranieri L2, livelli B1.1 e B 1.2 a cura di C. Barbotto e C. Vigliano in "Certificazione delle competenze e riconoscimento dei crediti formativi nel sistema integrato di istruzione e formazione- adulti stranieri/italiano L2" (IRRE Piemonte, Provincia di Torino, 2002).

Cd-rom, Il grande cinema a scuola. APOCALYPSE NOW – Strumenti didattici e percorsi ipertestuali nella storia del cinema. A cura di Pierluigi Satta, Patrizia Rampini, Chiara Vigliano il percorso: Cinema e... (per IRRE Piemonte, con la collaborazione di Università di Torino, DAMS di Torino, AIACE di Torino, produzione di Cliomedia Officina, 2003).

"3e Symposium des chercheur.e.s émergent.e.s en histoire orale, numérique et publique" du CHORN de l'Université de Concordia, 1 avril 2016: Histoire orale et histoire des femmes en situation de migration - Trois remarques méthodologiques; 

"19ème Colloque" du CEETUM, 23 février 2017: La casetta in Canadà de nos jours - Les incertitudes identitaires posées par la migration; 

ACFAS, 8 mai 2017: La casetta in Canadà de nos jours - Vies privées et vies publiques des Italiennes arrivées à Montréal depuis 1990. 

Mes affiliations

  • CHORN (Centre d'histoire orale et de récits numériques) de l'Université de Concordia; CEETUM (Centre d'études ethniques des universités montréalaises) de l'Université de Montréal; ACFAS.