Aller au contenu principal
Il y a présentement des items dans votre panier d'achat.
Uniquement pour l'édition en cours
82e congrès de l'Acfas

Annotation syntaxique d’un corpus pour la langue arabe

Auteur : Wajdi Zaghouani
Colloque : 305 - Langues et langages
Nous présentons le corpus Arabic TreeBank, une ressource que nous avons développée au sein de la Linguistic Data Consortium. Il s'agit d'un corpus de 600,000 mots annotés syntaxiquement selon la structure Penn TreeBank. Cette ressource est annotée selon une approche d'annotation manuelle. Nous décrivons, les différentes étapes de ce projet y compris la préparation et le choix des données, l'infrastructure informatique et l'outil d'annotation, les choix méthodologiques qui ont guidés les diverses phases de préparation du corpus y compris les difficultés linguistiques. Enfin, Nous formulons …

82e congrès de l'Acfas

Perception des caractéristiques phonologiques non natives par des adultes francophones

Auteur : François Pichette
Colloque : 305 - Langues et langages
La notion d’accent est complexe car elle recouvre deux phénomènes parfois difficiles à distinguer : la variation dialectale du locuteur natif et le parler du locuteur non-natif (Goslin, Duffy, & Floccia, 2012). La différence est particulièrement ténue en ce qui concerne la perception des propriétés acoustiques telles la prosodie et la durée des segments (Aoyam & Guion, 2007).De plus, on note des variations intra-individuelles entre L1 et L2 au niveau de  la hauteur des formants (Chen, 2009;Sereno & Wang, 2007). La présente étude s’intéresse à la capacité à percevoir les différe…

82e congrès de l'Acfas

Étude comparative de la complexité syntaxique dans les résumés produits par des élèves FL1 et FL2 au Manitoba

Auteur : Léonard Rivard
Colloque : 305 - Langues et langages
 Enseigner comment communiquer clairement et correctement son message à l’écrit constitue un des objectifs fondamentaux de toute école, peu importe la langue d’enseignement. La production de résumé est un des exercices proposés dans le programme de français langue première (FL1) au Manitoba: premièrement, au stade d’éveil pour les élèves du niveau intermédiaire et plus tard, en voie d’acquisition au niveau secondaire. Avec le temps, les élèves devraient pouvoir exprimer des idées de plus en plus complexes et nous devrions donc pouvoir observer une évolution des compétences dans la produc…

82e congrès de l'Acfas

Corpus informatisé et visée onomasiologique : cas de verbes de jugement

Auteur : Afef Ben Abdallah
Colloque : 305 - Langues et langages
Le champ onomasiologique est un domaine dans lequel se trouve un ensemble de mots ayant un sème commun, donc qui se substituent entre eux, mais cette commutation ne se vérifie pas dans tous les cas.L’analyse onomasiologique nous permet  d’étudier l’organisation des mots à l’intérieur d’un champ lexical. Notre choix porte sur le champ lexical du jugement. Dans une perspective onomasiologique, nous étudierons les mécanismes qui font qu’un verbe ou une expression peut, dans certains contextes, avoir le sens du jugement.Pour étudier des verbes ou des expressions ayant le sens du jugement nous …

82e congrès de l'Acfas

Est-ce que « tu » vaut mieux qu’« on » le croit? : analyse sociolinguistique des pronoms à valeur générique dans le français parlé à Montréal aujourd’hui

Auteur : Jimmy Couturier
Colloque : 305 - Langues et langages
L'usage des pronoms à valeur générique (on, tu et vous) au Québec a été l'objet d'analyses sociolinguistiques notamment dans le français parlé à Montréal depuis les années 1970 (Laberge, 1977; Thibault, 1991). D'un point de vue normatif, la forme on représente la variante prônée par les grammaires, bien que la forme tu, d'abord critiquée pour son caractère informel et régressif (Laurence, 1946), semble à présent constituer une variante concurrente du on générique au Québec (Léard, 1995). Les analyses de Laberge et Thibault susmentionn…

82e congrès de l'Acfas

Construction de l’allocutaire dans le discours politique gabonais : du destinataire au surdestinataire

Auteur : Didier Ndoba Makaya
Colloque : 305 - Langues et langages
A la suite de Bakhtine, Paveau [2006 : 17] ratifie l’absence de génération spontanée de discours, tout acte de parole s’inscrivant dans une chaîne continue de dires aussi bien antérieurs que futurs, l’altérité étant une donnée fondamentale du discours. Cette conception dialogique sous-tend la présence de l’autre. Cet autre qui, dans la situation qui nous préoccupe, traverse systématiquement les discours politiques gabonais. Tout discours est par définition à la fois assumé et destiné, en cela que chaque énoncé est l’expression d’une prise de parole d’un sujet dont la marque est j…

82e congrès de l'Acfas

Expression de la temporalité verbale et apprentissage des langues secondes ou étrangères

Auteur : Djaouida Hamdani Kadri
Colloque : 305 - Langues et langages
L’expression de la temporalité verbale, ou expression du temps dans et par le langage (Reichenbach, 1980; Gosselin, 1996) diffère beaucoup d’une langue à l’autre. Cette différence est liée au fait que tout « un jeu spécifique de marqueurs » (Culioli, 2000) syntaxiques et lexicaux correspond à cette notion. Chaque langue articule à sa façon ces marqueurs en un système complexe. Ainsi, si les marqueurs aspectuo-temporels du français, tout comme ceux de l’espagnol, comptent une multiplicité de temps verbaux, le russe n’en compte que trois et le chinois aucun. Dès lors, on pourrait faire l’hyp…

82e congrès de l'Acfas

La croissance du vocabulaire et de la rapidité de l’accès lexical au cours de la deuxième année chez les jeunes enfants bilingues et monolingues

Auteur : Cristina Crivello
Colloque : 305 - Langues et langages
La croissance du vocabulaire chez les jeunes enfants bilingues n'a jamais été comparée directement avec celle des monolingues durant la période de l'explosion du vocabulaire. En outre, bien que l'efficacité de la compréhension des mots des jeunes monolingues augmente au cours de la deuxième année, cela n'a pas été examiné chez les enfants bilingues. Nous avons testé un groupe composé de 38 enfants bilingues français/anglais et de 52 enfants monolingues francophones. Chaque groupe a été évalué à l'âge de 16 mois (M = 16,69, SD = .71), puis 6 mois plus tard. La taille du vocabulaire récept…

82e congrès de l'Acfas

Le temps verbal en français : une approche néo-reichenbachienne

Auteur : François Lareau
Colloque : 305 - Langues et langages
Nous démontrerons qu'il existe en français non pas une, mais deux catégories flexionnelles liées aux temps verbaux: une qui situe le point de référence par rapport au moment d'élocution, et l'autre qui situe les faits par rapport à ce point de repère. Ces deux catégories ne sont pas en compétition mais sont plutôt complémentaires: tout verbe à l'indicatif doit porter un sens de chacune de ces catégories. En plus de ces deux catégories temporelles, nous distinguons trois phases, qui ne situent pas directement les faits dans le temps mais qui dénotent plutôt un des trois intervalles de temps…

82e congrès de l'Acfas

Les constructions applicatives en inuktitut

Auteur : Julien Carrier
Colloque : 305 - Langues et langages
Je propose une communication sur les constructions applicatives en inuktitut. Conformément à l’hypothèse typologique de Pylkkänen (2002), la langue présente les deux types de construction applicative: les constructions hautes, qui lient un argument à un événement (p.ex. un bénéficiaire), et les constructions basses, qui expriment un transfert de possession de l’argument interne à partir ou en direction d’un argument oblique. La présentation compte trois objectifs et porte plus particulièrement sur le type de construction basse. Premièrement, les constructions applicatives de …

82e congrès de l'Acfas

La lexicalisation complexe en génération automatique de texte

Auteur : François Lareau
Colloque : 305 - Langues et langages
La génération automatique de texte est une branche de la linguistique computationnelle qui vise la production automatique d'énoncés en langue naturelle qui expriment de l'information qu'on veut communiquer. Je présenterai d'abord l'architecture classique d'un générateur de texte, en m'attardant plus particulièrement aux modules linguistiques d'un tel système. Je montrerai quel type d'information est nécessaire pour cette tâche, et comment elle se représente formellement. Ensuite, je parlerai plus en détail de l'étape de la lexicalisation (le choix des mots pour l'expression d'un message). …

82e congrès de l'Acfas

« C’est du hockey, pas du criss de baseball » : étude de la réception du doublage en français québécois du film Goon

Auteur : Jessica Arruda
Colloque : 305 - Langues et langages
Dans l’industrie du doublage au Québec, le français québécois est généralement délaissé au profit du français international, « un langage construit, relativement artificiel, reconnaissable à son manque de couleurs et d’expressivité » (von Flotow 2010 : 28 [Nous traduisons]). Sébastien Dhavernas, acteur-doubleur, adaptateur et directeur de plateau de doublage, explique cette situation par le fait que « la population […] a mal réagi devant les rares tentatives de doublage en FQ [français québécois] » (Reinke & Ostiguy, 2012 : 44). Cette mauvaise réception n’a pourtant jamais fait l’objet d’é…

82e congrès de l'Acfas

Polysémie et construction du sens

Auteur : Djaouida Hamdani Kadri
Colloque : 305 - Langues et langages
Le sens est au cœur des langues et de l’apprentissage des langues. Notre proposition de communication porte sur un des aspects les plus délicats de la (re)construction du sens : la polysémie. Or, ce phénomène de la variation du sens des mots, lié à la compréhension plutôt qu’à l’expression (Nation, 2001), constitue une difficulté, qui déstabilise l’apprenant de langue seconde dont le recours sera souvent le dictionnaire occasionnant coût élevé en temps, surcharge cognitive, rupture avec le texte et baisse de la motivation. Dès lors, comment aborder ces glissements de sens et concilier « va…

82e congrès de l'Acfas

Les délais d’établissement du voisement en français comme L2-L3 d’enfants hispanophones en Ontario

Auteur : Raquel Llama
Colloque : 305 - Langues et langages
Le délais d’établissement du voisement (DEV) est largement étudié dans le domaine de l’acquisition des langues secondes. Les études qui comparent une langue romane à l’anglais (caractérisé par un DEV plus long pour /p t k/ en début de mot) ont montré que: 1) cette différence de durée est un défi pour les bilingues, et 2) il n’est pas rare que les apprenants créent un DEV hybride au lieu de produire un DEV comparable à ce des monolingues des deux langues.Moins etudié dans l’acquisition des langues tierces, le DEV a servi à évaluer l’influence translinguistique dans le troisième sys…

82e congrès de l'Acfas

Description de la forme des verbes à classificateur de la langue des signes québécoise (LSQ)

Auteur : Amélie Voghel
Colloque : 305 - Langues et langages
Les verbes à classificateur (vcl) se distinguent des autresverbes en ce qu'ils contiennent un classificateur, qui réfère à un nom enfonction des propriétés saillantes de son référent, le plus souvent de forme oude taille. Les travaux de Dubuisson et al.(1996) et Lajeunesse (2001) ont proposé une description détaillée del’inventaire des classificateurs de la LSQ. Toutefois, aucune étude n'a porté surla description morphosyntaxique des vcl. L'objectif de cette recherche est dedéterminer quels sont les éléments distinctifs de laforme morp…

82e congrès de l'Acfas

La réfutation directe à travers les langues : quel rapport y a-t-il entre la grammaire et le contexte de discours?

Auteur : E. Allyn Smith
Colloque : 305 - Langues et langages
La plupart des phrases contiennent plusieurs types de significations: le point principal, ce qu’on présuppose/implicite, divers points secondaires ou « a-partés », la source de l’information, notre engagement par rapport au contenu, comment on se sent vers le sujet, etc. Les participants à une conversation peuvent exprimer leur désaccord avec n’importe quelle signification, mais cela ne se fait pas toujours de la même manière. Par exemple, plusieurs chercheurs, suivant Von Fintel 2004 et Simons et al. 2011, croient qu’il existe un contraste entre (1b) qui réfute l’assertion de (1a), et (1c…

82e congrès de l'Acfas

Onomastisme : un proprionyme métamorphosé, étude du mécanisme de la lexicalisation des noms propres

Auteur : Atossa Reyhani
Colloque : 305 - Langues et langages
La langue française contient un grand nombre de mots dont l’étymologie remonte à un nom propre (proprionyme). Les mots ainsi créés, qu’on nomme onomastismes, abondent tant dans la langue générale que dans les langues de spécialité. Le mot saxophone, par exemple, a été formé à partir du nom de son inventeur, Adolphe Sax. Le mot dahlia a pour sa part été créé en hommage au botaniste suédois Anders Dahl, qui en fit la découverte au XVIIIe siècle.Derrière la lexicalisation des noms propres se trouvent une histoire et un mécanisme qui touchent des éléments…

82e congrès de l'Acfas

La « trudeauisation » de la langue française au Québec : d’une langue de culture à une langue d’individus

Auteur : Laurent Breault
Colloque : 305 - Langues et langages
Le sujet de ma communication s’inscrit dans la discipline de la sociologie. Il s’agit de la trudeauisation de la langue française au Québec, un phénomène étudié lors de mon mémoire de maîtrise. La notion de trudeauisation est empruntée à l’historien Éric Bédard et fait référence à un processus d’individualisation radical de la société, entamé au Québec après 95 et qui s’oppose à toute subordination de l’individu au droit collectif. Lors de la communication, je me pencherai tout particulièrement sur son évolution dans la politique linguistique québécoise, en présentant chronol…

82e congrès de l'Acfas

Le discours électoral au Québec : une étude lexicométrique du discours électoral représenté dans un média télévisuel

Auteur : Carol-Anne Lussier
Colloque : 305 - Langues et langages
Les discours politiques sont massivement analysés par les politicologues (Monière 2008) et les sociologues (Bourque & Duchastel, 1988 ; Duchastel, 1993) qui n’ont qu’une approche sommaire du matériau linguistique qu’ils analysent et ne prennent pas en compte les travaux récents des linguistes dans les domaines de l’énonciation (Kerbrat-Orrechioni, 1980) et de l’analyse de discours d’inspiration psycholinguistique (Bronckart et coll., 1985, 1996 ; Libersan & Foucambert, 2012). Notre recherche se propose de réaliser une description approfondie du matériau linguistique composant le discours é…

82e congrès de l'Acfas

Comment mesure-t-on efficacement le niveau d’acculturation d’un apprenant du français langue seconde à Montréal?

Auteur : Annie Bergeron
Colloque : 305 - Langues et langages
L’acculturation est le processus de changement culturel et psychologique résultant du contact entre deux groupes culturels ou plus et leurs membres (Berry, 2005). Le modèle de l’acculturation de Schumann (1986) prédit que le succès d’un apprenant d’une langue seconde (L2) dépend de la distance psychologique et sociale d’un individu par rapport au groupe parlant la langue cible. La mesure de l’acculturation doit cependant considérer l’intégration du nouvel arrivant à sa communauté d’origine et à sa communauté d’accueil. Pour cette étude, nous avons bâti un questionnaire d’acculturation ins…

82e congrès de l'Acfas

Capacité à manipuler l’unité dynamique dans la phonologie de la langue des signes québécoise : analyse comparée des taux de réussite à des tâches de perception et de production

Auteur : Anne-Marie Parisot
Colloque : 305 - Langues et langages
Le phonème, la plus petite unité linguistique, est considéré ayant une matérialisation aussi gestuelle (Stokoe, 1960). Les travaux sur la syllabe signée ont mis en évidence le rôle central du mouvement phonologique (MP), à travers lequel la séquentialité s’opérationnalise (ex. Sandler, 1989). Brentari (1998) propose une position suprasegmentale pour le MP, liée hiérarchiquement aux autres phonèmes. Dans ce cadre, est-ce que les locuteurs de langues des signes ont conscience du rôle du MP et intervient-il dans leur capacité à manipuler le matériel phonologique? L’objectif actuel est de véri…

82e congrès de l'Acfas

L’enseignement d’oppositions d’ordre sémantique en classe de langue étrangère : le cas du passé simple et du passé composé de l’espagnol

Auteur : Jessica Payeras
Colloque : 305 - Langues et langages
Apprendre à utiliser correctement l’opposition sémantique « canté / he cantado » (je chantai / j’ai chanté) peut s’avérer une tâche ardue pour les apprenants de l’espagnol langue étrangère dont la langue maternelle est le français (Brisson: 1999). Cette difficulté a son origine, d’une part, du fait que cette distinction n’est plus fonctionnelle dans la langue orale du français. Ces deux effets de sens (aoristique et accompli respectivement) sont traduits en surface par une seule forme, «J’ai chanté», correspondant au passé composé (Gosselin: 1996).Cette proposition présente les résu…

82e congrès de l'Acfas

Émergence et synthèse de structures lexicales dans des textes de « mentation » en cours de sommeil : la convergence au cœur de la créativité linguistique

Auteur : Marie-Hélène Maltais
Colloque : 305 - Langues et langages
Notre objectif est de caractériser sur le plan linguistique des unités lexicales émergentes contenues dans des textes de mentations (ang. dream mentation). L'étude des mentations en cours de sommeil pose d'importants défis méthodologiques, notamment celui de l'observation indirecte par le biais de locuteurs dont l'expertise cognitive (Kahan 2011, 2012) et l'honnêteté présentent une variabilité. Nous avons considéré les expériences mentales en cours de sommeil à partir de leur reconstruction textuelle (Kilroe 2000, Zanazi 2010). Quinze structures lexicales obtenues par appel auprès de loc…

82e congrès de l'Acfas

Discours épilinguistiques des adolescents au sujet des anglicismes en français québécois

Auteur : Alena Podhorná-Polická
Colloque : 305 - Langues et langages
Notre communication propose un regard croisé sur la problématique de la normativité et de la dynamique des discours épilinguistiques chez les jeunes Québécois. Le corpus de presque 700 questionnaires, établi en 2012 dans quatre collèges de la province du Québec (à Gatineau, à Montréal, à Québec-ville et dans la région rurale québécoise) fournira des exemples pertinents pour rediscuter cette problématique complexe. La situation québécoise, et franco-américaine en général, en matière de représentations socio-langagières connaît une dynamique importante (Dupuis, 1997, Boudreau & Boudrea…

82e congrès de l'Acfas

Objets du désordre et discours du désordre : exploration des liens entre design critique et littérature

Auteur : Christophe Abrassart
Colloque : 306 - Ordre du discours et discours du désordre : l'héritage littéraire de Michel Foucault


Autre type de recherche